Exemples d'utilisation de "broaden" en anglais avec la traduction "расширять"

<>
Time to broaden your horizons. Время расширить кругозор.
Good films broaden our horizons. Хорошие фильмы расширяют нам горизонт.
Let's broaden your horizons. Сейчас расширим твой кругозор.
Local officials soon began to broaden their attack. Местные власти вскоре начали расширять наступление.
Just got to broaden your horizons a little. Просто расширь немного кругозор.
We broaden our product offer with this new product. Новым продуктом мы расширяем наше предложение.
Think of it as a way to broaden your horizons. Подумай об этом как о возможности расширить кругозор.
The first is to broaden the scope of international cooperation. Первая заключается в расширении возможностей международного сотрудничества.
He's often expressed a desire to broaden his experience elsewhere. Он часто высказывал желание расширить свой профессиональный опыт где-нибудь ещё.
The second challenge is to broaden the Global Fund’s mandate. Вторая проблема заключается в необходимости расширения полномочий Всемирного фонда.
But the interesting thing is, you can broaden the search a little bit. Но самое интересно в том, что поиск можно немного расширить.
These reforms should generally aim to broaden the tax base and encourage domestic savings. Эти реформы, как правило, должны быть направлены на расширение налоговой базы и стимулирование внутренних сбережений.
Here was a de facto request from America that Japan broaden its military cooperation. Это была выраженная де факто просьба Америки о том, чтобы Япония расширила сотрудничество в военной области.
Third, credit easing by central banks, or purchases of private assets, could broaden significantly. В-третьих, центральные банки могут значительно расширить политику кредитного смягчения, то есть выкупа частных активов.
On the contrary, we should be seeking ways to deepen and broaden international economic cooperation. Наоборот, мы должны искать способы углубить и расширить международное экономическое сотрудничество.
For, with those talks seemingly going nowhere, Turkey has begun to broaden its international horizons. Поскольку с теми переговорами, по-видимому, не ведущими никуда, Турция начала расширять свои международные горизонты.
The following table lists the operators that you can use to narrow or broaden search results. В приведенной ниже таблице перечислены операторы, позволяющие сократить или расширить область результатов поиска.
If your settings created a narrow audience, try removing some targeting criteria to broaden your scope. Если целевая аудитория, сформированная по вашим параметрам, получилась узкой, попробуйте удалить некоторые из критериев её выбора, чтобы расширить область охвата.
In this regard, NAC undertook critical interventions to broaden the dialogue and the inclusion of marginalized women. В этой связи НКД осуществил важные мероприятия в интересах расширения диалога и привлечения к нему маргинализированных женщин.
Direct purchases on the web would undoubtedly increase sales and considerably broaden the range of potential clients. Приобретение книг напрямую через компьютерную сеть несомненно приведет к увеличению объема продаж и к значительному расширению круга потенциальных покупателей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !