Usage examples of "bus line" in English with translation to Russian

<>
Saguaro Bus Lines 237 to Riverside, San Bernardino, and Phoenix, now boarding. Начинается посадка на автобусных линиях 237 Цереус до Риверсайда, Сан Бернардино и Феникса.
Buenos Aires is served by five subway lines (Subtes) and more than 100 bus lines (colectivos). В Буэнос-Айресе действует пять линий метро (Subtes) и более 100 автобусных линий (colectivos).
Generally network systems (for example, roads), point systems (for example, bus stations) and point-network systems (for example, bus lines) may be distinguished. Обычно можно проводить различие между сетевыми системами (например, автомобильных дорог), системами пунктов (например, автобусных станций) и системами пунктов-сетей (например, автобусных линий).
We welcome the initiative of UNMIK to take full responsibility for operating bus lines and trains, which will ensure the safe and free movement of the minority communities in the province. Мы приветствуем инициативу МООНК взять на себя о полную ответственность за работу автобусных линий и железных дорог, с тем чтобы обеспечить безопасное и свободное передвижение меньшинств в провинциях.
By then, private contractors had built for the Pentagon almost 300 military bases in Iraq, ranging from tiny combat outposts to massive “American towns” holding tens of thousands of troops and private contractors, with multiple bus lines, PX’s, fast-food “boardwalks,” massage parlors, water treatment and power plants, barracks, and airfields. К тому времени частные подрядчики построили для Вашингтона почти 300 военных баз в Ираке, начиная с малюсеньких боевых постов и заканчивая огромными «американскими городами», где жили десятки тысяч военнослужащих и частных подрядчиков и имелись многочисленные автобусные линии, военные магазины, променады с фаст-фудом, массажные салоны, водоочистные заводы и силовые установки, бараки и аэродромы.
Minority communities may also travel safely through the civil service bus line, and the “freedom of movement” train, both of which are funded by the Government. Представители общин меньшинств также могут совершать поездки в безопасных условиях, используя автобусный маршрут для перевозки гражданских служащих и поезд «Свобода передвижения», которые финансируются правительством.
Following extensive engagement by UNMIK, KFOR and the Provisional Institutions, the civil service bus line, the UNMIK “freedom of movement” train, and humanitarian bus service networks are gradually returning to normal service, after periods of suspended operations for security and operational reasons. В результате решительного вмешательства МООНК, СДК и временных институтов после временного прекращения действия по причинам безопасности и оперативным причинам постепенно нормализуется работа автобусного маршрута для перевозки гражданских служащих, поезда МООНК «Свобода передвижения» и службы гуманитарных автобусных перевозок.
On 1 March 2006, a free shuttle bus service started operating across the Inguri river bridge, easing travel across the ceasefire line for local residents. 1 марта 2006 года было налажено бесплатное челночное автобусное сообщение по мосту через реку Ингури, что облегчило местным жителям перемещение через линию прекращения огня.
Notes with satisfaction the resumption of new road and rail links including Nankana Sahib-Amritsar Bus Service and Rail link between Khokhrapar-Monabao and encourages the two countries to build on the momentum generated, after the October 2005 earthquake, across both sides of the Line of Control for mutual interaction and assistance to resolve the Kashmir issue. с удовлетворением отмечает новые меры по возобновлению дорожного сообщения и движения поездов, в том числе автобусное сообщение Нанкана-Сахиб-Амритсар и железнодорожное сообщение Хохрапар-Монабао, и призывает оба государства наращивать накопленный после землетрясения в октябре 2005 года по обеим сторонам линии контроля потенциал в области взаимодействия и взаимопомощи в целях разрешения проблемы Кашмира;
Here comes the bus! А вот и автобус!
Please keep my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
Hurry up, and you'll catch the bus. Поторопись, и ты успеешь на автобус.
Draw a line on your paper. Начерти линию на своей бумаге.
Where can I find a shuttle bus? Как мне найти пригородный автобус?
Can you quote a line of Hamlet? Ты можешь прочитать какую-то строку из Гамлета по памяти?
He organized a boycott of the bus service. Он организовал бойкот автобусной службы.
Please hold my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
Let's go by bus. Давайте поедем на автобусе.
The line is engaged. Линия занята.
There is only one bus every two hours. Автобусы идут с интервалом в два часа.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!