Exemples d'utilisation de "capital" en anglais avec la traduction "главный"

<>
Brad, they'll drop the capital charge. Брэд, они снимут главное обвинение.
Renesource Capital quotes OTC Swaps on major liquid petroleum products: Renesource Capital котирует цены (OTC SWAPS) на главные ликвидные нефтепродукты:
Capital, land and labor are the three key factors of production. Капитал, земля и труд — три главных фактора производства.
In the intellectual empire, humans are the main capital for the future. В интеллектуальную эпоху именно люди являются главным капиталом.
The ruble’s free fall has been driven mainly by capital outflows. Свободное падение рубля было вызвано, главным образом, утечкой капитала.
First, and most important, capital controls create ideal conditions for large-scale corruption. Первый, главный, - органы, регулирующие капитал, создают идеальные условия для масштабной коррупции.
Now, China is the fulcrum, as both Russia and Ukraine depend on Chinese capital. Сегодня Китай превратился в главную точку опоры, поскольку и Россия, и Украина в настоящий момент зависят от китайского капитала.
Capital accumulation was no longer seen as the main determinant of growth, but knowledge was. Главным определяющим условием роста ныне считается не накопление капитала, а именно знания.
Floods also hit the capital, Kabul, cutting off major supply routes and slowing relief efforts. Наводнения также затронули столицу — Кабул, — перерезав главные пути подвоза и замедлив усилия по оказанию помощи.
The fundamental question is whether full convertibility will encourage higher net inflows or outflows of capital. Главный вопрос - подстегнет ли полная конвертируемость приток или вызовет отток капитала?
The main question confronting us today is not really about capital in the twenty-first century. Главный вопрос, стоящий перед нами сегодня на самом деле не о капитале в двадцать первом веке.
A central argument for capitalism is that capital markets efficiently channel savings to the most profitable investments. Главным аргументом в пользу капитализма является то, что рынки капитала эффективно направляют сбережения в наиболее выгодные инвестиции.
In fact, the principal outcome was an enormous flow of capital from the periphery to the rich core. Напротив, главным результатом стал огромный отток капитала из периферии в богатый центр.
As it stands, the renminbi is facing significant depreciation pressure, caused largely by a surge in capital outflows. Сейчас юань испытывает серьёзное девальвационное давление, что вызвано, главным образом, ростом оттока капитала.
One of the major challenges facing the European economy is the lack of liquidity in its capital markets. Одной из главных проблем европейской экономики является отсутствие ликвидности на рынках капитала.
David Kudla is CEO and Chief Investment Strategist of Mainstay Capital Management, a fee-only, independent, Registered Investment Advisor. Давид Кудла — председатель правления и главный стратег по инвестициям в Mainstay Capital Management, независимой зарегистрированной компании-консультанта по инвестициям.
Frank Fernandez, Chief Economist, Securities Industries Association, drew attention to the importance of developing local capital markets in developing countries. Главный экономист Ассоциации индустрии ценных бумаг Фрэнк Фернандес обратил внимание на важность развития местных рынков капитала в развивающихся странах.
The monks have retreated, and an eerie normalcy has returned to Yangon (Rangoon), Myanmar's principal city and former capital. Монахи отступили, и зловещая тишина вернулась в Янгон (Рангун), главный город и бывшую столицу Мьянмы.
On the contrary, there is no reason to presume that owners of capital will not continue to be the main beneficiaries. Наоборот, нет никаких оснований полагать, что владельцы капитала перестанут быть главными бенефициарами роста экономики.
Roland Nash in December quit after 14 years as chief strategist of Renaissance Capital to join Verno in the same capacity. В декабре Роланд Нэш после 14 лет работы главным аналитиком по стратегии в "Ренессанс-Капитале" ушел в Verno на ту же позицию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !