Exemples d'utilisation de "changed polarity" en anglais

<>
The rain changed into snow. Дождь перешёл в снег.
This is a great example of the polarity principle of technical analysis, or the idea that previous resistance levels, once broken, become future support levels. Это хороший пример принципа полярности технического анализа, или идеи того, что предыдущие уровни сопротивления, однажды прорванные, становятся будущими уровнями поддержки.
His income has been reduced after he changed his job. После того, как он сменил работу, его доход упал.
Underlying the national vs global polarity sits a contradiction at the heart of conservatism that no one has yet addressed. Противопоставление национальной полярности глобальной полярности закладывает противоречие в самом сердце консерватизма, к которому еще никто не обращался.
The rain changed to snow. Дождь сменился снегом.
Then reverse the polarity! Тогда инвертируй полярность!
He changed school last year. Он поменял школу в прошлом году.
Yes, I'll dismantle the circuitry, reverse the polarity and convert to a low-power receiver transmitter with a positive feedback. Да, я разберу схему, инвертирую полярность, и превращу в маломощный приемопередатчик с положительной обратной связью.
I've changed my job. Я сменил место работы.
To remain in this universe, the creature would have to reverse its polarity. Чтобы остаться в этой вселенной, существо должно поменять свою полярность.
This area has changed completely. Этот район полностью изменился.
It was a simple matter of adjusting the polarity on the main condenser terminals. А дальше просто отрегулировать полярность на клеммах главных конденсаторов.
The situation changed the following year. Ситуация изменилась в следующем году.
Can you reverse the magnetic polarity? Ты можешь изменить магнитные полюса?
In the course of the twentieth century all this changed. В течение двадцатого века это всё изменилось.
Maybe we can alter the array to reverse the polarity of the vortex. Возможно, мы сумеем изменить масштаб и полярность воронки.
Has prison changed her? Тюрьма изменила её?
If we recalibrate it, we can reverse the polarity and change the directional flow of the shipping lane so that it will send rather than receive. Если мы перекалибруем его, то сможем обратить полярность, и сменить направление транспортного потока так, чтобы он отправлял, а не получал.
The social structure has changed beyond recognition. Общественный строй был изменён до неузнаваемости.
Reroute main power to the deflector and set the polarity to the frequency I'm inputting. Перенаправить основное питание на дефлектор и установить полярность на частоту, которую я ввожу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !