Usage examples of "computer generated form" in English with translation to Russian

<>
VR video comes in two forms: live action, captured using cameras (e.g. using the Jump platform) and computer generated (CG) content, that can be created using our guide (download PDF - in English). У вас есть два варианта: снять ролик с помощью специальной установки, например, Jump, или создать его на компьютере. Подробнее о втором способе читайте в нашем руководстве (на английском языке).
Handwritten, typed or computer generated entries on the International Technical Inspection Certificate to be made exclusively by the competent authorities, shall be in Latin characters. Заполнение позиций в Международном сертификате технического осмотра производится исключительно компетентными органами от руки, с помощью печатной машинки или компьютера латинскими буквами.
Similarly, United States of America computer generated models have shown that the reduction of the backset and an increase in the height of the head restraint reduces the level of neck loading and relative head-to-torso motion that may be related to the incidence of whiplash injuries. Аналогичным образом в Соединенных Штатах Америки в результате компьютерного моделирования было выявлено, что уменьшение заднего расстояния и увеличение высоты подголовника позволяют снизить уровень нагрузки на шею и перемещение головы относительно туловища, которое может иметь прямое отношение к частотности хлыстовых травм.
The implementation of the trade facilitation network in Singapore that allows traders to make an electronic declaration of imports and exports direct from their own computer, generated savings worth approximately 1 % of Singapore's GDP and 0.4 % of total external trade. Осуществление схемы либерализации процедур торговли в Сингапуре, которая позволяет торговцам направлять импортные и экспортные декларации в электронной форме непосредственно со своего собственного компьютера, дало экономию, составляющую приблизительно 1 % сингапурского ВВП и 0,4 % общего объема внешней торговли.
I designed the process that generated the form. Я создавал процесс, который произвёл данную фигуру.
The presence of a valid, solved computational postmark header in the message indicates the client computer that generated the message solved the computational postmark, so the Content Filter agent is likely to lower the message's SCL rating. Наличие действительного, разрешенного вычислительного заголовка штемпеля в сообщении указывает, что клиентский компьютер, на котором создано сообщение, разрешил вычислительный штемпель, поэтому агент фильтрации содержимого, вероятно, понизит оценку SCL для этого сообщения.
Use the Generated files form to find files that are associated with a batch job, and then save them to a new location or delete them. Вы можете использовать форму Сформированные файлы, чтобы находить файлы, связанные с пакетным заданием, а затем сохранять их в новое расположение или удалять.
It does not require any application development because the executables are automatically generated by the form created with the Designer module. Оно не требует разработки дополнительных приложений, поскольку выполняемые файлы автоматически генерируются формуляром, созданным с помощью модуля Designer.
Indeed, more than 80% of modern societies' consumption of energy generated by oil, either in the form of electricity or fuel, is used to move commuters. Действительно, более 80% потребления произведенной нефтью энергии современными обществами в виде электричества или топлива используется для перевозки пассажиров пригородным транспортом.
These measurements are the data fields that are generated by the project control form. Эти измерения представляют собой поля данных, создаваемые формой управления проектом.
You can assign financial dimensions to entries that are generated in the Transfer orders form. Можно назначить финансовые аналитики для записей, созданных в форме Заказы на перемещение.
After the labels are generated, in the Shelf label printing form, you can view the quantity of labels that you requested in the Quantity column, and compare it with the quantity that was printed in the Printed quantity column. После создания ценников в форме Печать ценников можно просмотреть количество ценников, запрошенных в столбце Количество, и сравнить его с количеством, которое было напечатано, в столбце Распечатанное количество.
After the labels are generated, in the Product label printing form, you can view the quantity of labels that you requested in the Quantity column, and compare it with the quantity that was printed in the Printed quantity column. После создания этикеток в форме Печать этикетки продукта можно просмотреть количество этикеток, указанное в столбце Количество, и сравнить его с количеством, которое было напечатано, в столбце Распечатанное количество.
To this end, the ICRC will make the content and insights generated by this meeting available, in the form of a public report, to a much wider circle of interested States and organisations. С этой целью МККК предоставит элементы содержания и представления, генерированные на этом совещании, в виде публичного доклада, в распоряжение гораздо более широкого круга заинтересованных государств и организаций.
Planned orders that are generated by an explosion from the Explosion form. Спланированные заказы, которые создаются посредством развертывания с формы Развертывание.
To see the generated periods, click the Periods button in the Period types form. Чтобы просмотреть созданные периоды, нажмите кнопку Периоды в форме Типы периодов.
An XBRL instance document is generated in the path specified in the Path and file name for XBRL form. Документах XBRL создается с использованием пути, определенным в форме Путь и имя файла для XBRL.
After the batch job is completed, an .axbpm file is generated in the folder that you specified in the Task recorder parameters form. По завершении выполнения пакетного задания создается AXBPM-файл в папке, указанной в форме Параметры регистратора задач.
A default value might automatically be generated if a number sequence code is assigned to the Organization number reference in the Number sequences form. Значение по умолчанию может создаваться автоматически, если код номерной серии задан для ссылки Номер организации в форме Номерные серии.
Position ID – A default value might automatically be generated if a number sequence code is assigned to the Position reference in the Human resources shared parameters form. Код должности — значение по умолчанию может создаваться автоматически, если код номерной серии задан для ссылки Позиция в форме Совместно используемые параметры управления персоналом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!