Exemples d'utilisation de "cut off his nose" en anglais

<>
They cut off his hands from beneath the elbow. Они отрубили ему руки ниже локтя.
On top of it, you know, you should cut off his. Кроме того, знаешь ли, тебе стоит отрезать его.
We cut off his harness. Мы срезали с него аркан.
Don't get all pissy at me because you screwed up and cut off his bracelet. Не надо наезжать на меня, если ты сама сделала глупость, срезав его браслет.
I would have cut off his head off with a razor blade. Я бы отрезал его голову лезвием бритвы.
Well, we've already cut off his blood supply to the kidney. Мы уже перекрыли кровоснабжение к почкам.
If I were a savage, I would have cut off his finger already. Если б я была дикаркой, я бы уже давно отрезала ему палец.
Did you think he'd hate me just because I cut off his hand? Думаешь, он ненавидит меня, раз я отрезал ему руку?
Finally, they cut off his head, but he kept fighting without his head. В конце концов, они отрубили ему голову, но он продолжал сражаться и без головы.
You are just afraid he will cut off his supply of diamonds to you. Ты просто боишься, что он перестанет обеспечивать тебя бриллиантами.
And to avoid being forced to cook for the Japanese colonizers, he cut off his own hand. И чтобы его не заставили готовить японским захватчикам, он отрезал этим ножом руку.
Why would somebody shoot him, bring him out here, carve him up and cut off his hand? Зачем кому-то убивать его, везти сюда, цеплять на шест, и отрезать руку?
And after he's dead, cut off his face and wear it as your face. А когда он умрет, срежь его лицо и надень, как свое.
I'm talking about two good-old-boy cowboy sheriffs and a redneck whose brother cut off his own hand because I dropped a key. Я говорю о двух старых добрых ковбоях шерифах и о деревенщине, чей брат отрубил себе собственную руку из-за того, что я уронил ключ.
But show us quickly who's the main concealer and we shall immediately cut off his head. Но укажи, укажи скорей нам этого главного укрывателя, и мы сейчас же отрубим ему голову.
We just cut off his hand. Мы же только что отрезали ему руку.
Look, Quinn's got a beef with Odin, 'cause he cut off his supply. Послушай, у Квинна терки с Одином, потому что он перекрыл его поставки.
You're telling me that somebody killed my husband and cut off his finger to get into some safe? Вы говорите мне, что кто-то убил моего мужа и отрубил ему палец что бы попасть в какой-то сейф?
We cut off his hand. Но мы отрезали ему руку.
He cut off his Overwatch spray. Он срезал метку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !