Usage examples of "deferred tax liability" in English with translation to Russian

<>
Deferred tax liabilities are the amounts of income taxes payable in future periods in respect of taxable temporary differences. Отложенные налоговые обязательства- суммы налогов на прибыль, подлежащие уплате в будущие периоды в отношении налогооблагаемой временной разницы.
Implementing the requirements of IAS 12 Income Taxes on recognition of deferred tax liability for taxable temporary differences seems to be another area where preparers are experiencing difficulties in complying with the requirements. Составители отчетности сталкиваются с трудностями и в выполнении требований МСБУ 12, " Подоходный налог ", в отношении признания отсроченных обязательств по налогам из-за возникновения временных расхождений в подлежащих обложению суммах.
Therefore, in addition to the risk of losing a permanent position in a company which over the years should continue to show unusual further gains, we also incur a sizable tax liability. Таким образом, в дополнение к риску потери постоянной позиции в компании, которая и в последующие годы сможет давать небывалый прирост капитала, мы берем на себя еще солидные налоговые обязательства.
Deferred tax assets and liabilities, if recognized, should be distinguished from current tax assets and liabilities. Отложенные налоговые активы и обязательства в случае их отражения в отчетности должны указываться отдельно от активов и обязательств по текущим налогам.
The ever-present possibility of estate tax liability alone would be sufficient to make such a course prudent from the standpoint of these key executives, regardless of the future of their company. Уже только вечной угрозы налогообложения имущества было вполне достаточно для того, чтобы оправдать такие действия с точки зрения этих ключевых руководителей.
When an enterprise makes a distinction between current and non-current assets and liabilities in its financial statements, and has decided to account for deferred taxes, it should not classify deferred tax assets (liabilities) as current assets (liabilities). Когда предприятие в своих финансовых отчетах проводит различие между краткосрочными и долгосрочными активами и обязательствами и решило отразить отложенные налоги, ему не следует включать отложенные налоговые активы (обязательства) в категорию краткосрочных активов (обязательств).
Tax liability. Фискальные обязательства.
This led to some significant increases in deferred tax balances, in respect of previously-revalued assets, gains on previous sales which had been deferred by replacing the assets concerned and unremitted foreign profits. Это привело к ощутимому росту суммы отложенных налогов в связи с ранее переоцененными активами, выручкой от предыдущих продаж с последующей заменой активов и не переведенной зарубежной прибылью.
For example, multinational corporations use methods like transfer pricing (book-keeping of goods, services, and resources transferred between a single company’s branches or subsidiaries) to minimize tax liability on their profits from international operations. Например, многонациональные корпорации используют такие методы, как трансфертное ценообразование (бухгалтерский учет товаров, услуг и ресурсов, передаваемых между филиалами одной компании или между ее дочерними компаниями), которое направлено на минимизацию налоговых обязательств на прибыли от международных операций.
Tax expense (tax income) is the aggregate amount included in the determination of net profit or loss for the period in respect of current tax and deferred tax. Расходы на налоги (возврат налогов)- общая сумма, учитываемая при определении чистой прибыли или чистого убытка за данный период по текущему налогу и отложенному налогу.
As everyone at the IMF knows, a debt overhang is a vast unfunded tax liability that says to investors: enter at your own risk. Как известно всем в МВФ, непогашенный долг – это огромная финансово необеспеченная задолженность по налогам, говорящая инвесторам: приходите, но на свой страх и риск.
It could repatriate $500 million at any time with no additional tax liability. Компания может репатриировать $500 млн в любое время без дополнительного налогового обязательства.
Although eliminating any of these major tax expenditures might be politically impossible, limiting the amount by which a taxpayer could reduce his or her tax liability by using these provisions could raise substantial revenue. Несмотря на то что уничтожение любой из этих налоговых льгот может быть политически невозможным, ограничение суммы, на которую налогоплательщик может снизить свои налоговые обязательства, пользуясь данными положениями, могло бы привести к получению существенного дохода.
For example, with a 10% tax, a company with $500 million of accumulated overseas earnings would incur a tax liability of $50 million, to be paid over ten years. Например, с 10% налогом, компания с $500 млн накопленной зарубежной прибылью будет нести налоговую ответственность в $50 млн, которая должна быть оплачена в течение десяти лет.
Indicate if there is a tax liability associated with the item or if your company is declared liable for the item. Укажите, существуют ли налоговые обязательства, связанные с номенклатурой, или объявлена ли ваша компания как ответственная за номенклатуру.
The tax register balance dynamic view functionality is extended to show utilized and adjusted CENVAT credit (RG23 A/C) against service tax liability and other taxes. Функция просмотра динамики сальдо регистрации налога расширена и позволяет выводить использованный и скорректированный кредит CENVAT (RG23 A/C) по налоговым обязательствам за услуги и другим налогам.
According to the Chief Minister, in 2003 land taxes would be raised by 10 per cent over the previous year, given that there had not been a re-evaluation of the tax liability for over 14 years.9 Согласно главному министру, в 2003 году налоги на землю возрастут на 10 процентов по сравнению с предыдущим годом в связи с тем, что переоценка налоговых обязательств не проводилась более 14 лет9.
In late January 2000, he went for four days to address issues regarding the project, including the questions raised by the captain regarding his personal tax liability for receipt of ODCCP funds, and to examine the subproject office. В конце января 2000 года он прибыл туда на четыре дня, с тем чтобы рассмотреть вопросы, касающиеся проекта, включая поднятые капитаном вопросы о возмещении его налоговых платежей за счет средств УКНПП, а также изучить положение в подпроектном отделении.
However, certain States do not exempt their citizens and residents from tax liability on earnings from international organizations, including the Tribunal. Однако некоторые государства не освобождают своих граждан и жителей от налогов на заработок в международных организациях, включая и Трибунал.
Certain States do not exempt their citizens and residents from tax liability on earnings from international organizations, including the Tribunal. Некоторые государства не освобождают своих граждан и жителей от налогов на доходы, получаемые от работы в международных организациях, включая Трибунал.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!