Exemples d’usage de "diminished" en anglais avec traduction en russe

<>
"Diminished responsibility" they call it. Это называется "ограниченная ответственность".
Zimbabwe: “Insanity, diminished responsibility in terms of common law”. Зимбабве: " умопомешательство, ограниченная ответственность с точки зрения общего права ".
The law in Trinidad and Tobago does contain provisions reducing the offence of murder to manslaughter where murder was committed with diminished responsibility or under provocation. Однако в законодательстве Тринидада и Тобаго содержится положение о переквалификации преступления убийства на преступление непредумышленного убийства в случаях убийства, совершенного в ситуациях, предполагающих ограниченную ответственность, или при спровоцированности.
An Age of Diminished Expectations? Эпоха заниженных ожиданий?
Its conclusion is diminished responsibility. Это заключение об ограниченной вменяемости.
As I diminished, I grew. Угасая, я становился сильнее.
Toby diminished me as a man. Он ущемил моё достоинство.
Meanwhile, actual growth remains below the diminished potential. При всём при этом, фактический рост экономики по-прежнему ниже потенциального, даже снизившегося.
Diminished responsibility carries a small hope of salvation. Ничтожная ответственность несёт малую надежду на спасение.
Indeed, over time their ability to bring results diminished. Действительно, со временем их способность приносить результаты ослабевает.
We can't try a person of diminished responsibility. Мы не можем судить невменяемого человека.
Her autonomic functions are receiving diminished input from her hypothalamus. Автономные функции получают недостаточно импульсов из гипоталамуса.
China is not the only major emerging economy experiencing diminished growth. Китай – не единственная из крупнейших развивающихся стран, переживающая замедление экономического роста.
In economic terms, the world is entering an era of diminished expectations. С экономической точки зрения, мир вступает в эпоху заниженных ожиданий.
If the Fed succeeds, the decline in asset prices may be diminished. Если ФРС преуспеет, тогда размеры падения цен на активы можно будет сократить.
Internationally, [it] has diminished the country's stature and left its reputation smeared. С международной точки зрения она уронила престиж страны и привела к тому, что её репутация оказалась подмоченной.
More broadly, Trump has diminished America itself, and abdicated its global leadership role. Говоря в более широком смысле, Трамп принизил саму Америку и отказался от её глобальной руководящей роли.
This principal-agent problem is much diminished in the case of commodity bonds. Данная проблема "заказчик-исполнитель" значительно ослабевает в случае сырьевых облигаций.
Moreover, with household wealth having far outstripped wage rates, the supply of labor diminished. Кроме того, учитывая, что обеспеченность семей значительно опережала уровень заработной платы, предложение рабочей силы снизилось.
More broadly, the relative power of the creditor countries – particularly Germany – will be diminished. В более широком смысле относительная власть стран-кредиторов, особенно Германии, снизится.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !