Beispiele für die Verwendung von "doesn’t" im Englischen
Übersetzungen:
alle32640
сделать11889
делать10290
выполнять2995
заниматься2101
вести1439
совершать965
проделать447
подходить440
быть достаточным72
поделать68
обойтись53
натворить46
проделывать33
наделать32
обходиться30
вытворять9
житься4
проделываться2
вытворить1
поделывать1
andere Übersetzungen1723
If Kinect consistently doesn’t recognize you, follow these steps:
Если сенсор Kinect постоянно не узнает вас, выполните следующие действия.
He doesn’t want to do “nation-building” but does want to promote “regional stability.”
Он не хочет заниматься «строительством наций», но хочет укреплять «региональную стабильность».
So economics doesn’t take us too far in understanding trade agreements.
Так что экономика не ведет нас слишком далеко в понимании торговых соглашений.
Putin’s toe-dipping in the quagmire doesn’t illustrate Obama’s weakness or an egregious American miscalculation in withdrawing troops.
Поверхностное участие Путина в этом конфликте вовсе не свидетельствует о слабости Обамы или о том, что, выведя свои войска из Ирака, Америка совершила колоссальный просчет.
4. The Navy keeps extending deployments of its ships, but still doesn’t have enough to meet demand.
4. Флот продлевает срок службы кораблей, но все еще не располагает достаточным их количеством.
Sitting in a room dimly lit by a window, she told me that she is usually shy and doesn’t like to speak publicly about her disability, but that she has things she needs to say about living with a disability in Sochi.
Сидя в комнате, слабо освещаемой дневным светом, она сказала мне, что обычно стесняется и не любит рассказывать людям о своей инвалидности. Однако ей есть что рассказать о том, как живется в Сочи людям с ограниченными возможностями.
If the controller doesn’t connect, try the following:
Если геймпад не включается, попробуйте сделать следующее.
Instagram doesn’t allow anyone to log into a memorialized account.
Instagram не разрешает никому выполнять вход в аккаунт в памятном статусе.
Just because they’re not doing much science doesn’t mean the cosmonauts are idle.
То, что космонавты мало занимаются наукой, отнюдь не значит, что они бездельничают.
“How do you deal with these situations if the other party doesn’t want to listen?”
— Как вести себя в таких ситуациях, если другая сторона не хочет нас слушать?»
Rex Tillerson recently stated that “we should and do condition our policy engagements on people adopting certain actions as to how they treat people . . . but that doesn’t mean that’s the case in every situation.”
Недавно Рекс Тиллерсон заявил: «Наша политика должна быть сосредоточена на том, чтобы убеждать людей совершать определенные действия в отношении других». По его словам, «это не значит, что так происходит всегда».
Besides, people who seek to be political leaders are born activists; if making policy doesn’t provide them with enough to do, they discover other activities.
Кроме того, люди, стремящиеся стать политическими лидерами, - прирожденные активисты; и если решение политических вопросов не занимает их достаточным образом, они находят себе другие занятия.
And it doesn’t make it less bad.
Кроме того, открытость и легальность такого сотрудничества не делают его менее порочным и безнравственным».
If resetting doesn’t work, you can also Recover from a drive.
Если это не помогает, вы также можете выполнить восстановление с диска.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung