Sentence examples of "education centre" in English

<>
The GAW Training and Education Centre, located in Germany, had secured funding for another three years. Она отметила, что Учебно-образовательный центр ГСА, расположенный в Германии, обеспечен финансированием на еще три года.
The majority of this training took place between February and April 2001 at the Bengwema training centre and at the Wilberforce barracks education centre. Наибольшая часть этой учебной работы проводилась в период с февраля по апрель 2001 года в центре учебной подготовки в Бенглеме и в учебном центре гарнизона Уилберфорс.
The project supported re-training judges, advocates and judiciary system personnel through targeted, on-the-job training programmes and the establishment of a legal education centre. Проект осуществлялся в целях переподготовки судей, адвокатов и работников судебной системы путем осуществления целенаправленных программ подготовки без отрыва от работы и создания центра юридического образования.
Statement in February 2002 at the New Policies towards Belarus Conference in Bruehl, Germany, in the capacity of the Board of Trustees member of the Minsk International Education Centre Выступление с докладом в феврале 2002 года на конференции «Новые стратегии в отношении Беларуси» в Брюле, Германия, в качестве члена минского Международного учебного центра
A first seminar on the application of geotechnologies to prevent or mitigate natural disasters had also been held in Brazil at the regional space science and technology education centre there. В Бразилии в региональном учебном центре по вопросам космической науки и технологии был проведен первый семинар по использованию геотехнологий для предотвращения или смягчения последствий стихийных бедствий.
Also, in 2000, the Government of Québec and the Huron Wendat Nation signed an agreement through which the Minister of Education implemented an adult education centre managed by the First Nation. Кроме того, в 2000 году правительство Квебека и Совет народности Хурон-вендат подписали соглашение, на основании которого при поддержке Министерства образования был создан центр образования для взрослых, которым руководят представители этой народности.
The Professional Development Unit of the Department of Education and the University of the West Indies Distance Education Centre provide tertiary education in Anguilla, offering primary and secondary teacher training and basic skills training programmes. Высшее образование в Ангилье обеспечивается Группой профессионального развития Департамента образования и Центром заочного обучения Вест-Индского университета, в которых предлагаются программы подготовки преподавателей начальных и средних школ и программы обучения по основным дисциплинам.
In cooperation with the Maribor Adult Education Centre, around 40 women have already joined the literacy programme and finished elementary school for adults, and the number of adults participating in short educational programmes is also increasing. При помощи мариборского центра образования для взрослых около 40 цыганок были охвачены программой борьбы с неграмотностью и окончили начальные школы для взрослых; растет и число взрослых, участвующих в краткосрочных образовательных программах.
The Zentrum innerer Führung (Leadership Development and Civic Education Centre) offers a variety of courses for legal advisers, teachers of law and field-grade officers on subjects dealing with international law in general and with international humanitarian law in particular. В “Zentrum Innere Fuhrung” (Центр по подготовке руководителей и обучению основам гражданственности) организован ряд курсов для юрисконсультов, преподавателей-юристов и старших офицеров по изучению вопросов, связанных с международным правом в целом и международным гуманитарным правом в частности.
The Tropical Agricultural Research and Higher Education Centre is a regional research, education and development organization with 13 member countries, which has worked since 1973 to improve the livelihoods of rural people and protect the environment in Latin America and the Caribbean. Тропический центр по сельскохозяйственным исследованиям и высшему образованию является региональной организацией в области научных исследований, образования и развития в составе 13 стран-членов и действует с 1973 года с целью повышения уровня жизни сельского населения и защиты окружающей среды в странах Латинской Америки и Карибского бассейна.
Additional projected works for 2007 include accommodations for the mentally challenged, the construction of a purpose-built radio station, an early childhood education centre in Salem, an abattoir, a factory shell in Brades, a minor operating theatre at the hospital and the aforementioned development of Little Bay as the new capital.19 Дополнительные работы, запланированные на 2007 год, предусматривают строительство помещений для умственно отсталых лиц, специальной радиостанции, центра образования детей раннего возраста в Салеме, скотобойни, здания фабричного здания в Брейдисе и небольшого операционного отделения в госпитале, а также вышеупомянутое развитие Литтл-Бея в качестве новой столицы19.
The Academy for Leadership of the Bundeswehr, the Leadership Development and Civic Education Centre, the German Academy for Defense Administration and Defense Technology, the Naval Operations School and the Fleet Command offer a variety of courses for legal advisers, teachers of law and field-grade officers on subjects dealing with international law, in particular international humanitarian law. Академия высшего командного состава бундесвера, Центр по развитию навыков руководства и гражданскому образованию, Германская академия администрации в области обороны и оборонной технологии, Школа военно-морских операций и Главный штаб военно-морского флота предлагают ряд учебных курсов для юридических консультантов, преподавателей права и старших офицеров по вопросам, касающимся международного права, в частности международного гуманитарного права.
With regard to the sensitive issue of education for judges, he acknowledged that the situation was not ideal but noted that the judicial education centre continued to offer training to judges and he hoped that some day there would be a State judicial college. Что касается сложного вопроса об обучении судей, то выступающий признает, что положение в этой области не является идеальным, однако отмечает, что существуют центр подготовки судей, и выражает надежду на то, что в конечном итоге будет создан государственный судебный колледж.
Also, there will be a practical training for judges on how to solve civil cases and seminars for the Police, prosecutors and judges on how to solve criminal cases (organized by the Ministry of Culture, the Judicial Education Centre, the Prosecutor General's Office etc.). Кроме того, будет проведен практикум для судей по теме разрешения гражданских дел, и пройдут семинары для сотрудников полиции, прокурорских работников и судей по теме разрешения уголовных дел (организуются министерством культуры, Центром подготовки судебных работников, Генеральной прокуратурой и т.д.).
A range of institutions are engaged in research on the different aspects of the phenomenon, including women's studies departments in universities and teacher training institutes, the National Sex Education Centre, women's and family counselling centres, the Youth Studies Centre and the Committee on Social Services and Prevention, among others. Изучением различных аспектов этого явления занимаются разные учреждения, как, например: кафедры по вопросам, касающимся женщин, в университетах и педагогических институтах, национальные центры сексуального образования, консультационные центры для женщин и семей, Исследовательский центр по делам молодежи, Национальная комиссия по вопросам социальной профилактики и помощи в частности.
While in Iran, Professor Pinheiro also visited the Juvenile Correction and Education Centre affiliated to the Judiciary, where he expressed his admiration for the professional services being delivered; moreover, he also expressed his belief that the centre can be a base and a role model for South-South cooperation. Находясь в Иране, профессор Пиньейру также посетил находящийся в ведении судебной системы Учебно-исправительный центр для подростков, где он выразил свое глубокое удовлетворение профессионализмом его сотрудников; кроме этого он также заявил, что, по его мнению, Центр может служить базовой образцово-показательной моделью в контексте сотрудничества Юг-Юг.
Through this programme, scholarships are offered for students or teachers to study Spanish and Mexican culture at the Education Centre for Foreigners of the Autonomous National University of Mexico; to carry out specialized studies and take master's and doctoral courses; to carry out advanced-level doctoral research with tutoring in academic institutions; or to engage in postdoctoral studies at academic institutions. В рамках программы учащимся и преподавателям предоставляются стипендии для изучения испанского языка и мексиканской культуры в учебном центре для иностранцев Национального независимого университета Мексики; для изучения конкретных предметов с получением степеней магистра и доктора; для проведения исследований на соискание степени доктора наук в научных институтах и для проведения исследований после получения степени доктора наук в научных институтах.
The Agricultural Research and Higher Education Centre (Centro Agronómico Tropical de Investigación y Enseñanza), which is supported by the Ministers of Agriculture of Central America, the Dominican Republic and Venezuela, as well as donor countries, has been active in research and development of environmentally sound technologies for sustainable forest management and in their transference and adaptation to member States through their national forest departments. При поддержке министров сельского хозяйства стран Центральной Америки, Доминиканской Республики и Венесуэлы, а также стран-доноров Научно-исследовательский и учебный центр тропического сельского хозяйства осуществляет активную деятельность по проведению научных исследований и разработок в области экологически чистых технологий для устойчивого лесопользования и по их передаче и адаптации государствам-членам при посредничестве их национальных учреждений, занимающихся вопросами лесов.
In September 2003, with the support of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), the Mama Soki Education and Social Centre, an NGO, organized an awareness-raising seminar on schooling for vulnerable girls, under the patronage of the Ministry of Social Affairs and the Ministry for the Status of Women and the Family. В сентябре 2003 года при поддержке ЮНЕСКО НПО " Центр по вопросам образования и социальным вопросам им. г-жи Соки " организовала под руководством министерства по социальным делам и министерства по делам семьи и женщин проведение семинара по теме повышения осведомленности о необходимости посещения школ девочками, находящимися в неблагоприятном положении.
Jordan is further planning to develop human rights training for educational managers, in cooperation with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), and to establish a human rights education and training centre. Кроме того, Иордания планирует развивать систему подготовки в области прав человека для управленческого звена учебных заведений в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), а также учредить центр по вопросам образования и подготовки в области прав человека.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.