Usage examples of "engine failure" in English with translation to Russian

<>
You set up the engine failure because you knew I could fix it. Поэтому вы вызвали отказ двигателя - потому что знали, что я смогу починить его.
Tupolev’s breakthrough airliner had experienced two other mid-flight engine failures in the first half of 1958, both of which had ended in miraculous recoveries. В первой половине 1958 года у революционного туполевского лайнера было еще два отказа двигателя в полете, но в обоих случаях экипажам каким-то чудом удалось спасти машины и людей.
The pilot seems to be circling the city after apparent engine failure. Двигатель отказал, и пилот, похоже, просто кружит над городом.
According to the Government, the collision between the two cars was indeed an accident caused by a temporary engine failure of the car driven by the military officer, who had also just arrived at the airport from Jakarta. По мнению правительства, столкновение двух автомобилей было, действительно, несчастным случаем, обусловленным временной технической неисправностью автомобиля, которым управляли военнослужащие, только что прибывшие в аэропорт из Джакарты.
Two tests were declared: the first was said to have resulted in engine failure shortly after launch and the second (13 August 2001) was stated to have been successful, achieving a range of 150 km, more than the expected 130 km. Было объявлено о проведении двух испытаний: в ходе первого вскоре после пуска двигатель вышел из строя, второе же (13 августа 2001 года) прошло успешно и была достигнута дальность в 150 км, превысившая расчетную, составлявшую 130 км.
Engine and hull failure imminent under current parameters. Неизбежное повреждение двигателя и корпуса при сохранении текущих параметров.
with the energy source stationary or operating at a speed corresponding to the engine idling speed, any transmission failure may be induced. при выключенном или включенном источнике энергии на скорости, соответствующей числу оборотов холостого хода двигателя, допускается какой-либо отказ привода.
The opportunity to use trade as an engine for development might also be further compromised by the failure of the Doha Round. Возможность использования торговли в качестве локомотива развития также может быть поставлена далее под угрозу вследствие провала Дохинского раунда.
The Monterrey Consensus considers meaningful trade liberalisation as an engine for development, notwithstanding growing evidence of the failure of liberalisation policies to promote growth that significantly reduces extreme poverty. В Монтеррейском консенсусе значимая либерализация торговли рассматривается как средство обеспечения развития, несмотря на увеличение числа фактов, подтверждающих неспособность политики в области либерализации поощрять такой рост, который обеспечивал бы заметное сокращение масштабов крайней нищеты.
If the engine does not start after 15 seconds of cranking, cranking shall be stopped and the reason for the failure to start determined, unless the owners manual or the service-repair manual describes the longer cranking time as normal. Если в течение 15 секунд проворачивания коленчатого вала двигатель не заводится, проворачивание прекращается, и выясняются причины отказа, если только в руководстве по эксплуатации или в руководстве по обслуживанию и ремонту не указывается, что более длительное проворачивание коленчатого вала соответствует норме.
is less than 500 units per year, may obtain approval on the basis of the requirements of the present Regulation where the engine is monitored only for circuit continuity and the after-treatment system is monitored for major functional failure; составляет менее 500 единиц в год могут получать официальное утверждение на основе требований настоящих Правил в случае, когда мониторинг двигателя осуществляется только на предмет непрерывности цепи, а мониторинг системы последующей обработки- на предмет серьезного функционального несрабатывания;
The procedure describes a method for checking the function of the on-board diagnostic (OBD) system installed on the vehicle by failure simulation of relevant systems in the engine management or emission control system. Данная процедура предусматривает применение метода проверки функционирования бортовой диагностической (БД) системы, установленной на транспортном средстве, посредством имитации неисправности соответствующих систем управления двигателя или системы контроля за выбросами.
More seriously, Mr. President, even if, as I say, I regret the failure of the Conference to undertake substantive work during my time here, I do derive some modest satisfaction from having played a small part, alongside others, in keeping the engine of our vehicle well oiled and ticking over against the day when, as we all hope, it will be possible once more to step on the accelerator. Если же говорить в более серьезном плане, г-н Председатель, то, хотя я, повторяю, и сожалею о неспособности Конференции предпринять предметную работу в период моего пребывания здесь, я все же испытываю пусть небольшое, но удовлетворение в связи с тем, что я, бок о бок с другими, играл скромную роль в поддержании мотора нашего агрегата в промасленном состоянии и в рабочей готовности в ожидании того дня, когда, как все мы надеемся, у нас появится возможность вновь нажать на педаль акселератора.
Tom started the engine. Том запустил двигатель.
All her efforts culminated in failure. Все её усилия закончились неудачей.
Please tell me how to start the engine. Пожалуйста, скажите мне, как заводить мотор.
You ought to blame yourself, not the others, for the failure. В неудаче ты должен винить самого себя, а не других.
The engine would not start. Двигатель не заводится.
Their plan resulted in failure. Их план закончился неудачей.
The car has a new engine. У машины новый двигатель.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!