Exemples d'utilisation de "feel" en anglais avec la traduction "ощущать"

<>
I feel saturated by it. Я ощущаю себя провонявшим им.
Do you feel today that — Как по вашим ощущениям, сегодня...
And I feel that here. И я его здесь ощущаю.
What will that feel like? Какие будут ощущения?
But it made people feel better. Но всё это дало людям ощущение безопасности.
It made Europeans feel superior to Americans. Европейцы стали ощущать некое превосходство над американцами.
I feel like a brand new person. Я ощущаю себя совершенно новым человеком.
The Chinese don't feel like that. Китайцы не ощущают ничего подобного.
You do feel a sense of exposure. Вы ощущаете чувство риска.
But I feel like a bird sometimes. Но иногда я ощущаю себя птицей.
It must feel nice to be wanted. Хорошо ведь ощущать себя желанной.
“I feel like we sort of choked.” — У меня такое ощущение, что мы как бы растерялись, чего-то не сделали».
Saudi Arabia will feel pressure to “do something”. Саудовская Аравия тоже ощутит, что «ей надо что-то делать».
But what would torpor in space feel like? Но каковы будут ощущения от торпора в космическом пространстве?
It makes me feel like a crappy girlfriend. Я ощущаю себя дрянной подружкой.
Do Putin's cronies really feel the pinch? Действительно ли соратники Путина ощущают это давление?
What makes us feel good about our work? Что создаёт нам хорошие ощущения от работы?
Come over here and feel my velour bedspread. Иди ко мне и ощути мое велюровое покрывало.
It didn't really feel like your own. Он не создавал ощущения приготовленного самостоятельно.
they want immigrants to feel "welcome" or "comfortable." они хотят, чтобы иммигранты "ощущали гостеприимство" или "чувствовали себя комфортно".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !