Exemples d'utilisation de "feel" en anglais avec la traduction "ощущение"

<>
Do you feel today that — Как по вашим ощущениям, сегодня...
What will that feel like? Какие будут ощущения?
But it made people feel better. Но всё это дало людям ощущение безопасности.
“I feel like we sort of choked.” — У меня такое ощущение, что мы как бы растерялись, чего-то не сделали».
But what would torpor in space feel like? Но каковы будут ощущения от торпора в космическом пространстве?
What makes us feel good about our work? Что создаёт нам хорошие ощущения от работы?
It didn't really feel like your own. Он не создавал ощущения приготовленного самостоятельно.
I feel like I'm running for a touchdown. У меня ощущение, что я пытаюсь сделать тачдаун.
I feel like I'm signing my life away. Такое ощущение, что я отписываю свою жизнь.
“I feel no sense of achievement," he told me. «Нет у меня ощущения победы, - сказал он мне.
And this isn't a think, it's a feel. А это не мысли, это ощущения.
I mean the Church makes me feel excepted and safe. Я имею в виду что церковь дает мне ощущение нужности и безопасности.
I feel like I just need to finish my lunch. У меня такое ощущение, что сначала надо доесть обед.
Overusing features could make other people feel uncomfortable or unsafe. Злоупотребление функциями может вызвать у других людей ощущение дискомфорта или угрозы их безопасности.
The worse you feel, the more out of alignment you are. Чем хуже ваши ощущения, тем дальше вы уходите от желаемого.
After reading his books I feel I can construct a house. После прочтения его книги у меня такое ощущение, что я могу построить дом.
In that vestibule, you feel yourself in no man's land. В этой передней создается такое ощущение, словно находишься в необитаемом месте.
But you feel great, but you have not the right altitude. Да, ощущения прекрасные, но не достаточная высота.
I feel like you're about to attempt a prison rape. У меня такое ощущение, что ты хочешь меня изнасиловать.
Sara, I feel like we got off on the wrong foot. Сара, у меня ощущение, что мы неправильно начали.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !