Exemples d'utilisation de "general" en anglais avec la traduction "всеобщий"

<>
But the general election could be something else. Но всеобщие президентские выборы это всё же нечто посложнее.
EUR/GBP collapses after the UK general elections EUR/GBP после всеобщих выборов в Великобритании
May Day: Occupy Denver Preps For General Strike День 1 мая в Денвере: подготовка к Всеобщей забастовке
Perhaps the Muslim Brotherhood would win a general election. Возможно, победу на всеобщих выборах одержит движение "Братья-мусульмане".
Artificial general intelligence (AGI) is still a pipe dream. Всеобщий искусственный разум (AGI) остаётся призрачной мечтой.
Libya is in no condition to run general elections. В Ливии нет условий для проведения всеобщих выборов.
GBP/USD higher ahead of the UK general elections GBP/USD движется вверх в преддверии всеобщих выборов в Великобритании
Conducting general elections in the capacity of Election Supervisor. проведение всеобщих выборов в качестве главного наблюдателя за выборами.
This week he offered a “general amnesty” covering political detainees. На этой неделе он предложил «всеобщую амнистию», включающую и политзаключенных.
Women have called for another general strike on October 24. В ответ женщины призвали к проведению ещё одной всеобщей забастовки 24 октября.
He argues that street protests should combine with a general strike. Он утверждает, что уличные акции протеста должны сочетаться со всеобщей забастовкой.
We believe that general and complete disarmament is a global responsibility. Мы считаем, что всеобщее и полное разоружение является глобальной ответственностью.
On April 6, the government faced its first nationwide general strike. А 6 апреля правительству пришлось впервые иметь дело с общенациональной всеобщей забастовкой.
Beginning Monday, the LN is calling a week-long general strike. Начиная с понедельника, НФО призывает к недельной всеобщей забастовке.
Beginning Monday, the FLN is calling a week-long general strike. Начиная с понедельника, НФО призывает к недельной всеобщей забастовке.
Moreover, German politicians, facing a general election in September 2009, procrastinated. Более того, германские политики мешкали накануне всеобщих выборов в сентябре 2009 года.
But one general strike was enough to kill his reformist zeal. Но одной всеобщей забастовки было достаточно для того, чтобы убить его реформистское рвение.
The next general election in 2010 will give part of the answer. Следующие всеобщие выборы в 2010 году помогут дать ответ на этот вопрос.
Please note that all general transportation regulations apply to the offered merchandise. Обратите, пожалуйста, внимание на то, что предложенные товары подлежат всеобщим ограничениям при транспортировке.
Judged by its outcome, Britain's general election lacked suspense and surprise. Судя по результату всеобщих выборов в Великобритании, им недоставало интриги и сюрпризов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !