Sentence examples of "guess right" in English
If my guess is right, Walsh just said he's using a moving loop to keep the list out of harm's way.
Если я правильно понял Уолша, он сказал, что список находится в постоянном движении по кругу, чтобы уберечь его.
I'm not supposed to talk about my father at home, but I guess it's all right here.
Дома мне запрещают говорить о папе, но я думаю, что сейчас можно.
Well, after I got done crying my eyes out, I guess you're all right.
После того, как я выплакал все глаза, я решил, что ты права.
My guess, Rocky's home right now, sleeping it off.
По моим предположениям, Рокки сейчас отсыпается дома.
And the desire part comes, I guess, from social status, right?
И я полагаю, что вдохновение исходит из социального статуса,так?
Yeah, I guess the pressure of picking the right bachelor is just causing me a lot of stress.
Да, я думаю давление по выбору правильного холостяка просто вызывает у меня стресс.
I was trying to give you a hint up there by, uh, showing you the list, but I guess you don't, um, read too well, right?
Я пытался намекнуть тебе кое на что, когда показывал тебе список, но, полагаю, ты плохо умеешь читать, ага?
I mean, III sort of thought that we had something nice going, but if I cannot compete with sandstorms and artifacts, I guess it was time to re-evaluate anyway, right?
В смысле я вроде думал, что у нас все хорошо, но если я не конкурент песчаных бурь и артефактов, думаю пришло время все пересмотреть, так?
I guess we seem to be doing at least a few things right.
Кажется, мы делаем правильно по крайней мере некоторые вещи.
So, I guess that means we can score this as a victory, right?
Значит, мы можем засчитать это как победу, да?
And until he makes a mistake, I guess we just satisfy ourselves picking up bodies, right?
А пока он не совершит ошибку, я полагаю, мы удовлетворимся сбором трупов, так что ли?
You know, let's just make an educated guess, and they simply point and they go for 10 percent, right in the middle.
Давайте просто сделаем научное предположение". И они просто тыкают в график и принимают 10 процентов, ровно посередине.
But, I thought about it, and I guess a guy can make a mistake and learn from that mistake, right?
Но, я думала об этом, и я думаю, парень может совершить ошибку и научиться на этой ошибке, верно?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert