Verwendungsbeispiele von "interpret" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Our job is not to interpret orders. Нам не положено приказы толковать.
How should we interpret these facts? Как нам следует интерпретировать эти факты?
It is in the hands of readers, and they interpret it differently. Она в руках читателей, они ее по-своему истолкуют.
The conventional production function of neoclassical economics offers a dangerously misleading lens through which to interpret the processes of frontier innovation. Общепринятая функция производства в неоклассической экономике предполагает опасно обманчивую лупу, через которую интерпретируются инновационные процессы в авангардных странах.
Interpret, Schlomo, don't repeat like a parrot. Толкуй Тору, Шломо, не повторяй, как попугай.
Not just translate them, but interpret them. Не просто перевести их, а интерпретировать.
Since Italian bonds are regarded as the bellwether of the crisis, many interpret this is a sign that the European debt market is normalizing. Поскольку итальянские облигации считаются индикаторами текущего кризиса, многие истолковывают это как признак того, что долговой рынок ЕС нормализуется.
How do you interpret these lines of the poem? Как толковать эти строки стихотворения?
Who has the authority to interpret religious texts? Кто обладает полномочиями интерпретировать религиозные тексты?
Lf you study the Scrolls with me, we may be able to interpret them in a way that appears consistent with the events of your life. Если вы изучите свитки со мной, мы, возможно, сможем истолковать их так, что появятся совпадения с событиями из вашей жизни.
Using historical analogies to interpret the present is both tempting and dangerous, for history never truly repeats itself. Использование исторических аналогий для толкования настоящего и заманчиво, и опасно одновременно, потому что в точности история не повторяется никогда.
How shall we interpret "queerer than we can suppose?" Как нам интерпретировать фразу "страннее, чем мы в состоянии предположить"?
If needed, please provide additional information on question 2 or an explanation that would help us to interpret the figures in your responses in this question. При необходимости представьте дополнительную информацию по вопросу 2 или включите пояснение, которое позволит нам правильно истолковать цифры, содержащиеся в ваших ответах на данный вопрос. ПРОСЬБА ОСТАВИТЬ МЕСТО СВОБОДНЫМ
Failure to understand and interpret the true and fundamental message of the Koran has brought only misfortune to Muslims. Непонимание и неверное толкование истинного и фундаментального смысла Корана принесли мусульманам только несчастье.
Data are hard to come by and even harder to interpret. Данные трудно найти и еще труднее интерпретировать.
Those people, and we among them, dared to try to interpret the wish of a silent majority in order to assert the principle that diplomacy is dialogue. Эти люди, к числу которых мы относим и себя, дерзнули попытаться истолковать желание молчаливого большинства во имя утверждения принципа: " дипломатия есть диалог ".
Legal opinion was obtained by SAICA in September 1999 to interpret the effect of these provisions of the Companies Act. В сентябре 1999 года ЮАИПБ получил правовое заключение, где давалось толкование последствий этих положений Закона о компаниях.
As a psychologist I wouldn’t try to interpret those reactions. Как психолог, я тоже не стал бы пытаться их интерпретировать.
the Old Testament - in particular, the story of Joseph, who was called upon by the Pharaoh to interpret a dream about seven fat cows followed by seven skinny cows. Ветхому завету - в частности, к истории об Иосифе, который был призван к фараону истолковать сон о семи тучных и семи тощих коровах.
The Manual deals with ways to analyse, present and interpret data with a view to communicating key findings and results. В руководстве рассматриваются различные пути анализа, представления и толкования данных с целью извлечения основных выводов и изложения результатов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!