Exemples d'utilisation de "keep appointment" en anglais

<>
Well, you managed to keep this appointment, so you have no short-term memory problem. Ну, вы пришли на эту встречу, значит у вас нет потери кратковременной памяти.
You sure you wanna keep your appointment with Jordan? Ты уверен, что не хочешь перенести встречу с Джорданом?
The Government of National Unity, while expressing its commitment and support to the AU-UN Joint Mediation in order to having peace to keep, looks forward for the rejuvenation of the mediation, including the long-awaited appointment of a Chief Negotiator. Правительство национального единства, заявляя о своей приверженности и поддержке механизма совместного посредничества Африканского союза и Организации Объединенных Наций в деле поддержания мира, рассчитывает на активизацию посреднической деятельности, включая долгожданное назначение главного переговорщика.
I've asked Mrs Dewhurst to keep an eye on you and I'm going to ring Kester to make sure he can bring forward your second appointment. Я попросила миссис Дьюхерст присмотреть за тобой, и я позвоню Кестеру, чтобы убедиться, что он сможет перенести вашу вторую встречу.
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. Мне очень жаль, но я вынужден отменить нашу встречу назначенную на 27 февраля.
Children don't keep still. Дети не могут сидеть спокойно.
I made an appointment to see the doctor at four o'clock. Я договорился о встрече с врачом на четыре часа.
Keep on smiling. Улыбайтесь.
I took a bus so as not to be late for my appointment. Я сел на автобус, чтобы не опоздать на встречу.
He gave me a sign to keep quiet. Она подала мне знак, чтобы я молчал.
He canceled the appointment at the last moment. Он отменил встречу в последний момент.
Keep going straight. Идите вперёд.
I am sorry to cancel the appointment at the last minute. Извините, что отменяю встречу в последнюю минуту.
I'll keep that book for myself. Я оставлю эту книгу себе.
I'd like to make an appointment for the day after tomorrow. Я бы хотел назначить встречу на послезавтра.
I may as well stay alone as keep him company. Я могу и остаться один, и составить ему компанию.
I'm sorry. I have another appointment. Извините. У меня назначена ещё одна встреча.
Keep the change. Оставь себе сдачу.
We were all surprised at appointment of Mr Brown as a director. Мы все были удивлены назначением г-на Брауна директором.
What guarantee do I have that you'll keep up your end of the bargain? Какие у меня гарантии, что вы будете выполнять свою часть сделки?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !