Exemples d'utilisation de "keep company" en anglais avec la traduction "составлять компанию"

<>
Traductions: tous94 составлять компанию90 дружить1 autres traductions3
Just to keep you company. Просто, чтобы составить компанию.
You want to keep me company? Хочешь составить компанию?
Come and keep a decrepit man company. Иди и составь компанию престарелому человеку.
Yeah, go and keep the mayor company. Да, составьте компанию мэру.
Mini here can keep your drugs company. Мини составит компанию вашим наркотикам.
I thought we could keep each other company. Думаю мы могли бы составить компанию друг другу.
Anyway, I need someone to keep Michelle company. В любом случае, кто-то должен составить компанию Мишель.
I'll stay and keep your father company. Я составлю компанию твоему отцу.
I'd like you to keep Sebastian company. Я бы хотела, чтобы Вы составили компанию Себастьяну.
Can't your other cats keep her company? А остальные твои кошки не могут составить компанию?
And we'll have Sibelius to keep us company. И нам составит компанию Сибелиус.
Um, could you keep my client company until I get back? Не мог бы ты составить компанию моей клиентке, пока я не вернусь?
Were you not here to keep your mother and sister company? Ты уезжал и не мог составить компанию матери и сестре?
You want me to keep you company on the walk over? Хочешь, чтобы я составил компанию в дороге?
I'm just gonna keep Regina company while Angelo's gone. Я только хочу составить компанию Реджине, пока нет Анжело.
Women are allowed to keep the company of men for a fee. Конечно, женщинам разрешается составлять компанию мужчинам за плату.
Winnie, you think you can go down there and keep those two company? Уинни, как думаешь, не хочешь составить компанию тем двоим?
It could be that Francoise was early because of the lift so the man offered to keep her company until the man arrived who she had an appointment with. Поскольку Франсуаза добралась раньше, вероятно, водитель предложил ей составить компанию, пока не придет человек, которого она ждала.
I'd keep you company. Я составлю тебе компанию.
I'll keep her company. Я составлю ей компанию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !