Usage examples of "kept mum" in English with translation to Russian

<>
So please be patient and keep mum. Тогда наберись терпения и помалкивай.
Whatever he tells the cops, we keep mum. Чтобы он не сказал копам, мы помалкиваем.
Mum always kept an eye on him. Мама всегда за ним присматривала.
The old custom is still kept up in that district. В этом районе всё еще следуют старому обычаю.
Mum, where's Dad? Мам, где папа?
He kept his tongue under a bridle. Он держал свой язык в узде.
Say hello to your mum for me. Передай от меня привет своей маме.
It kept snowing all day. Снег не прекращался весь день.
I love my mum. Я люблю свою маму.
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station. В автобус было столько народу, что всю дорогу до станции мне пришлось стоять.
She told me her mum bought it for her. Она сказала мне, что её мама купила ей это.
Purists must die. Language is not to be kept in the cage of tradition. Пуристы должны умереть. Язык не следует держать в клетке традиции.
He was on his first day at school (Russians start school aged 7) and survived the three day siege hugging his mum Tamara. Это был его первый день в школе (россияне начинают учебу в школе в 7 лет) и пережил три дня захвата, обнимая свою мать Тамару.
Many things kept me from getting much sleep last night. Многие вещи не давали мне спокойно спать прошлой ночью.
I got up and climbed back in to look for my mum. Я встала и полезла обратно внутрь, чтобы найти свою маму.
You should have kept it secret. Ты должен держать это в секрете.
She's a great mum Она отличная мама
The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. Семидесятилетний мужчина держал свою двадцатилетнюю жену всё время дома — он вёл себя как собака на сене.
Comfort: Beslan survivor Georgy Ilyin with his mum Fatima after the siege in 2004, while on the right is Georgy today Покой: переживший Беслан Георгий Ильин со своей мамой Фатимой после захвата в 2004 году, а справа Георгий сегодня
Their dog was so fierce that he kept everyone away. Их собака была такая злая, что всех отпугивала.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!