Usage examples of "manual action" in English with translation to Russian

<>
In addition, in the coming year we will be producing a field manual on gender issues for military commanders, as well as one on gender issues in mine action. Кроме того, в предстоящий год мы также будем разрабатывать практическое пособие по гендерным вопросам для военачальников, а также по гендерным аспектам деятельности по разминированию.
Notes with appreciation UNCTAD's contribution to the implementation of the IF, inter alia, through the preparation of an IF Manual, organization of pre-Diagnostic Trade Integration Study (DTIS) activities, and follow-up to the DTIS Action Matrices, and invites bilateral and multilateral donors in a position to do so to increase their support and voluntary financial contributions to the IF; с удовлетворением отмечает вклад ЮНКТАД в осуществление КРП, в частности путем подготовки Справочника по КРП, проведения деятельности, предшествующей подготовке диагностических исследований по изучению степени интеграции вопросов торговли (ДИИТ), и осуществления последующих мероприятий в свете матриц действий ДИИТ, и предлагает двусторонним и многосторонним донорам, имеющим соответствующие возможности, увеличить свою поддержку и добровольные финансовые взносы для КРП;
Enforcement is both automated and manual, and can include disabling your app, restricting you and your app’s access to platform functionality, requiring that you delete data, terminating our agreements with you or any other action that we deem appropriate. Применение санкций может осуществляться как в автоматическом, так и в ручном режиме, и включать в себя отключение вашего приложения, ограничение доступа к функциональности Платформы для вас и вашего приложения, требование удалить данные, расторжение наших соглашений с вами или любое другое действие, которое мы сочтем уместным.
The 2005 Contingent-Owned Equipment Manual, in chapter 7, annex B, contains a decision sheet which is used to assist the evaluator in determining a factor in mission areas to compensate troop/police contributors for the impact of hostile action and/or forced abandonment. В приложении B к главе 7 Руководства 2005 года по имуществу, принадлежащему контингентам, содержится схема вычисления, которая предназначена для оказания помощи эксперту в определении коэффициента, вводимого в районах действия миссий, по которому странам, предоставляющим войска/полицейские силы, будет выплачиваться компенсация за последствия, вызванные враждебным действием и/или вынужденным оставлением.
Technical material: a gender-awareness macroeconomic model to evaluate policies; easy reference guide; a procedural manual for measuring and integrating women's work in the non-market economy in national planning instruments; impact evaluation tools to assess the gender impact of the implementation of the Dakar and Beijing Platforms for Action; технические материалы: макроэкономическая модель учета гендерной проблематики в целях оценки политики; справочное пособие; руководство по процедурным вопросам в целях измерения и учета работы женщин в рамках нерыночной экономики в национальных документах по вопросам планирования; средства оценки результативности в целях определения последствий осуществления Дакарской и Пекинской платформ действий для положения женщин;
UNFPA prepared a programme policy manual for humanitarian response, including guidance on the implementation of resolution 1325 (2000), trained a total of 750 health-care workers in Darfur, Sudan, and provided technical assistance to the Guatemala National Ministry for Women's Affairs to develop a national action plan on women, peace and security. ЮНФПА подготовил пособие по вопросам политики по программам для целей гуманитарной помощи, включая руководящие указания в отношении осуществления резолюции 1325 (2000), провел учебную подготовку в общей сложности 750 медработников в Дарфуре, Судан, и предоставил техническую помощь национальному министерству по делам женщин Гватемалы для разработки национального плана действий по вопросам женщин, мира и безопасности.
The funding for the preparation of a training manual with the assistance of consultants, the organization and conduct of workshops, the travel costs related to workshops at offices away from Headquarters during 2002, and related work to be carried out in 2003 with respect to data analysis, interpretation of findings and recommendations for future action, was made possible by the United Nations Fund for International Partnerships. Финансирование подготовки учебного руководства при содействии консультантов, организации проведения семинаров, расходов на поездки в связи с проведением семинаров в отделениях вне Центральных учреждений в 2002 году и осуществления соответствующей работы в 2003 году в отношении анализа данных, анализа выводов и рекомендаций в отношении будущих мер было обеспечено Фондом Организации Объединенных Наций для международного сотрудничества.
In the Action section, open the dropdown menu and select Adjust budget or Adjust manual bid. В разделе Действие откройте меню и выберите Настроить бюджет или Настроить неавтоматическую ставку.
Currently, more than 1,100 Eritrean mine action personnel work in the Temporary Security Zone; they are organized in 18 manual clearance groups, six mechanical clearance teams, six explosive ordnance disposal and survey units, 13 mine risk education teams, three survey and marking teams, and two explosive detection dog units. В настоящее время в пределах временной зоны безопасности работают более 1100 эритрейских сотрудников по разминированию; они входят в состав 18 групп по ручному разминированию, шести групп по механическому разминированию, шести групп по ликвидации боеприпасов и разведки, 13 групп, занимающихся разъяснением минной опасности, трех разведывательно-маркировочных групп и двух групп по обнаружению мин с помощью собак.
He is a man of action. Он - человек действия.
Unfortunately, we no longer have a manual for this version. К сожалению, у нас больше нет справочников по этой версии.
Not words but action is needed now. Сейчас необходимы не слова, а действия.
Manual switching Ручное переключение
He put emphasis on the necessity for immediate action. Он подчеркнул, что необходимо действовать немедленно.
contact numbers can be located in the warranty manual or on the acer web site Контактные номера могут быть указаны в гарантийной инструкции или на веб-странице компании "Acer"
The action took place in a mountain village. Действие имело место в горной деревне.
Manual intervention required Требуется ручное вмешательство
He is what is called a man of action. Он был так называемым "человеком действия".
We urgently need the operation manual belonging to the complete delivery. Совершенно срочно нам необходим справочник по обслуживанию, относящийся к объему поставок.
The situation seemed to call for immediate action. Казалось, ситуация требовала немедленных действий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!