Usage examples of "oxidation-reduction indicator" in English with translation to Russian

<>
Lymphocytes are very radiosensitive and their reduction is currently used as an early indicator of the level of an accidental acute exposure. Лимфоциты очень чувствительны к радиации и поэтому в настоящее время сокращение их количества используется в качестве раннего показателя уровня острого облучения в результате несчастного случая.
Facilitating access of national institutions to space-based information to support disaster risk reduction and emergency response activities (indicator 2); содействие получению национальными органами доступа к космической информации в поддержку мероприятий по уменьшению опасности бедствий и экстренному реагированию (показатель 2);
The new approach aims to increase the amount of poverty reduction budgetary support and reduce reliance on an ongoing International Monetary Fund (IMF) support programme as the only indicator of policy performance. Новый подход призван увеличить объем бюджетной поддержки на цели сокращения масштабов нищеты и ослабить вес текущей программы поддержки Международного валютного фонда (МВФ) как единственного показателя результативности проводимой политики.
Although increased death rates among vulnerable categories of the population such as children, particularly infants and mothers during pregnancy, at parturition and in puerperium, are partly responsible for the reduction and stagnation of life expectancy at birth for women, the increase in mortality rates among adults in the working-age population has the greatest impact on the overall deterioration of the value of this indicator of health condition. Хотя увеличение коэффициентов смертности среди таких уязвимых категорий населения, как дети (особенно младенцы) и матери в период беременности, при деторождении и в послеродовой период отчасти обуславливают сокращение и стагнацию ожидаемой продолжительности жизни при рождении для женщин, наиболее сильное неблагоприятное воздействие на общее ухудшение этого показателя состояния здоровья населения оказали коэффициенты смертности среди взрослого населения трудоспособного возраста.
While it is difficult to assess the impact of the Office, one possible indicator is the reduction in the number of cases submitted to the Joint Appeals Board in New York — by 30 per cent in 2003 and by a further 14 per cent, in 2004. Хотя эффективность работы канцелярии оценить сложно, одним из возможных показателей является уменьшение числа дел, направленных в Объединенный апелляционный совет в Нью-Йорке, — на 30 процентов в 2003 году и еще на 14 процентов в 2004 году.
Add a new indicator (a) (iv), to read: “Reduction in the average number of days a post remains vacant in the Secretariat”. Добавить новый подпункт (а) (iv) следующего содержания: «Сокращение среднего количества дней, в течение которых должность остается в Секретариате вакантной».
Objectively verifiable indicator: a draft comprehensive demand reduction strategy and plan for central Asia that has been submitted to the five Governments for approval. Поддающиеся объективной проверке показатели: проект комплексной стратегии и плана для стран Центральной Азии в области сокращения спроса на наркотики, представленный на утверждение правительствам пяти стран.
The paper also cites linkages of the CCA process in general and of the indicator compilation in particular with national planning and international development tools such as the Poverty Reduction Strategy Papers. В документе отмечаются также взаимосвязи между процессом ОАС в целом и получением показателей в частности с механизмами национального планирования и международного развития, такими, как документы о стратегии сокращения масштабов нищеты.
This indicator is several times higher among the youth. Среди молодых этот показатель выше в несколько раз.
Brilliant color, almost no oxidation. Яркий цвет, почти нет окисления.
Should you not be able to give us a considerable reduction, we will not be prepared to accept delivery of the goods. Если вы не обеспечите значительной скидки, мы не готовы принять поставленный товар.
However, based on data from the agency Thomson Reuters, analysts have proposed that the given indicator will be significantly higher and will amount to 221 billion yen. При этом, по данным агентства Thomson Reuters, аналитики предполагали, что данный показатель будет значительно выше и составит 221 млрд иен.
He's going into rapid oxidation. У него ускоренное термическое оксидирование.
We agreed on a price reduction Мы договорились о снижении цен
According to the minister, it is necessary to increase the trade turnover between Belarus and Turkey, and drive it to an indicator of $1 billion. Товарооборот между Беларусью и Турцией, по мнению министра, необходимо увеличивать и доводить его до показателя в $1 млрд.
I can make it change color without using dye by a process of iron oxidation. Я могу изменить цвет без помощи красителей, используя процесс окисления железа.
The tax maneuver that provides for an increase in the mineral extraction tax (MET) for oil simultaneously with the reduction in export duties and increase in excise taxes will lead to more expensive fuel. К подорожанию горючего приведет налоговый маневр, который предусматривает повышение налога на добычу полезных ископаемых (НДПИ) на нефть одновременно со снижением экспортных пошлин и повышением акцизов.
Steven Bathiche from our Redmond laboratory created a touch sensor with a regulated processing delay from 1 to 100 ms, while modern serial sensors are closer to the latter indicator (60-100). Стивен Бетишес из нашей Рэдмондской лаборатории сделал сенсор касания с регулируемой задержкой обработки - от 1 до 100 мс, причем современные серийные сенсоры ближе к второму (60-100) показателю.
Now, if it does not decay biologically, it shifts to oxidation, which is a very slow process, and this smothers and kills grasses, leading to a shift to woody vegetation and bare soil, releasing carbon. Если не происходит биологического разложения, в силу вступает окисление - весьма медленный процесс, - который "душит" и вытравливает зелёный покров, что приводит к появлению лесистой растительности и оголённой почве, высвобождающей углерод.
Expenses on maintaining the local administrative apparatus in 88 villages of the Moscow region amount to more than 70%, "moreover a reduction in quality of services is observed", noted Oleynikov. Расходы на содержание местного административного аппарата в 88 поселениях Подмосковья составляет свыше 70%, "при этом наблюдается понижение качества услуг", отметил Олейников.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!