Exemples d'utilisation de "rather" en anglais avec la traduction "скорее"

<>
rather, it rendered itself irrelevant. скорее, он доказал собственную несостоятельность.
Rather, gold is a hedge. Скорее, золото – это страховка.
Rather play house with Keanu. Скорее играть дому с Киану.
Rather, the opposite is needed: Скорее, необходимость есть в обратном:
We'd rather expiate with slavery. Мы скорее искупим вину неволей.
Rather, it emerges naturally from it. Скорее, это ее естественное следствие.
No, my lord, rather with choler. Нет, сэр, скорее от желчи.
I'd rather forfeit the bail Я бы скорее заплатила залог
rather, it becomes a leaky balloon. она, скорее, становится похожей на прохудившийся воздушный шар.
Rather Russo-American distrust remains deep. Скорее можно говорить о том, что российско-американское недоверие продолжает оставаться глубоким.
And surgeons were tradesmen, rather than physicians. И хирурги были скорее ремесленниками, чем докторами.
But rather a large pair of pliers. А скорее большая пара плоскогубцев.
Rather, it is emerging markets like China. Скорее это - возникающие рынки, такие как Китай.
rather, it is the cause of life. скорее он - причина жизни.
Rather, the people wanted to be heard. Скорее народ хотел быть услышанным.
I rather liked the first one, the hardcover. Мне скорее понравился первый вариант, книга в твердом переплете.
And that could happen sooner rather than later: И это может случиться, скорее, раньше, чем позже:
Rather, it will increase banks' excess-reserve balances. Скорее, это увеличит балансы избыточных резервов банков.
Rather, she was calling for a stronger Europe. Скорее, он призывает к усилению Европы.
He is a writer rather than a scholar. Он скорее писатель, чем филолог.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !