Exemples d'utilisation de "route" en anglais avec la traduction "путь"

<>
That route now looks hopeless. Этот путь на данный момент кажется безнадежным.
Europe could take this route. Европа могла ба пойти по этому пути.
Or you can take another route. Или можете выбрать другой путь.
He was tachycardic, hypotensive en route. У него тахикардия, на пути гипотензия.
I, erm, took the surface route. Я решила выбрать путь по поверхности.
Maybe take Antonio on the scenic route. Может, наставлю Антонио на сценический путь.
An Indirect Route to a Palestinian State? Путь к палестинскому государству через посредников?
I can't take a direct route. Так что я не могу поехать прямым путем.
She's en route to cumberland county. Она на пути к округу Камберленд.
I was looking everywhere for an escape route. Я оглядывался по сторонам в поисках пути бегства.
Too bad he didn't take that route. Жаль, он не выбрал этот путь.
And the direct route to your food supply. И прямой путь к поставке вашего продовольствия.
The Real Route to Democracy at the IMF Реальный путь к демократии в МВФ
GCS started at eight en route, deteriorated to five. ОКС началось с 8, по пути ухудшилось до 5.
I'm advising her to take the safest route. Я посоветую ей выбрать самый безопасный путь.
But don't take the scenic route, Mr. Sirk. Но не избирайте слишком длинный путь, мистер Сирк.
Got to believe he thought through his escape route. Надо полагать, он продумал отходной путь.
Such a route presupposes that ``the people" are sovereign. Такой путь предполагает, что "народ" суверенен.
We take the short cut or the scenic route? Мы срежем, или пойдем по красивому пути?
Tell me you've found the route to Ogden. Скажите же, что вы нашли путь в Огден.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !