Verwendungsbeispiele von "second story balcony" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
A petite, nice-looking young lady, Olesia Karsakova from Apartments No. 11 and No. 12, shows us the second story of the house. Симпатичная, миниатюрная девушка Олеся Карсакова из квартир № 11 и 12 показывает второй этаж дома.
In bethesda, there is a small, second story flat. В Бетесде, есть небольшая двухэтажная квартира.
Need I remind you that up until an hour ago, this boy came and went through a second story window like a horny cat burglar. Просто напоминаю, что где-то примерно с час назад, этот парень пришел и пролез через окно на втором этаже как какой-то вор.
So the second story that I'd like to tell is, actually starts in my own house. Вторая история, о которой я хочу рассказать, началась в моем собственном доме.
The second story I'm going to tell you about is about a group of very special fighting women with rather unique peace-keeping skills. Вторая история, о которой я вам расскажу, это история о группе очень особенных сражающихся женщин с уникальными миротворческими способностями.
Second story. Вторая история,
Our first school was on a rooftop of a building inside the slums, a second story building, the only second story building inside the slums. Мы открыли первую школу на крыше здания в трущобах, двухэтажного дома, единственного дома в два этажа во всей округе.
September 11 th is the second scare story. Вторым обстоятельством является 11-ое сентября.
And second, that the story was no longer just about the crisis of men, but it was also about what was happening to women. И второе отличие: теперь любой кризис касается не только мужчин. Теперь все кризисные ситуации затрагивают и женщин.
So, I want to move now to the second part of my story, which is: Итак, теперь я хочу перейти ко второй части моего рассказа, которая затрагивает следующий вопрос:
But once I got all that stuff off my chest, I mean, I felt better about us - more like the second half of my story. Но, как только я облегчила душу, я стала думать о нас лучше, как во второй части рассказа.
Yeah, the second I gave Pascal that story, I knew I'd made a mistake. Да, в ту секунду, что я рассказал Паскалю эту историю, я осознал, что совершил ошибку.
But second of all, I would leave you with the story of Vishna, who actually was my inspiration for starting International Bridges to Justice. А во-вторых, напоследок я расскажу вам историю Вишны, который был для меня примером для основания "Международных мостов к справедливости".
There are only two differences: First, you must specify the object by ID instead of using a URL, and second, the object must be visible to the person posting the story. Между этими видами публикаций только два различия: Во-первых, указывать объект нужно по его ID, а не по URL; во-вторых, объект должен видеть человек, который размещает новость.
The second example, the end of the Cold War in 1989, was also a success story. Второй пример, окончание холодной войны в 1989 году, - это также история успеха.
And then the second thing I do is I stand in front of that painting, and I tell myself a story about it. Затем я становлюсь перед этим полотном и рассказываю себе о нём историю.
In the second version, however, the eurozone saga is comparable to the emerging markets' story. Однако при второй версии сказание о еврозоне сравнимо с историей о развивающихся странах.
The second concept was to use this experience to think about the fundamental components of any story. Вторая идея - использовать этот опыт, для того чтобы задуматься об основных компонентах любого рассказа.
Toy Story 3 is a close second. История игрушек 3 где-то на втором.
JH: Give me a story of a tool you created at the beginning in Second Life that you were pretty sure people would want to use in the creation of their avatars or in communicating that people actually in practice said, no, I'm not interested in that at all, and name something that you didn't come up with that almost immediately people began to demand. Дж. Х.: Расскажите мне, какие инструменты вы создали в начале разработки Second Life, так что вы были уверены, что люди захотят использовать их в создании своих аватаров или в общении с теми людьми, которые практически сказали "Нет, мне это совершенно неинтересно", и назовите те вещи, которые вы не придумали, что впоследствии люди сразу начали требовать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!