Exemples d’usage de "submissions" en anglais avec traduction en russe

<>
The Supervisory Division holds monthly “surgeries” on their personal problems for inmates of corrective-labour establishments under its control, receives written submissions and complaints, and checks whether inmates have been lawfully assigned to solitary confinement as a punishment for breaches of the prison rules. Управление по надзору за исполнением наказаний прокуратуры Азербайджанской Республики в каждом из поднадзорных исправительно-трудовых учреждений ежемесячно проводит прием осужденных по их личным вопросам, принимает письменные заявления и жалобы, проверяет законность помещения осужденных в штрафной изолятор в качестве меры наказания за допущенные нарушения режима отбывания наказания.
All submissions are reviewed within 2 business days. Проверка обычно занимает 2 рабочих дня.
Addressed issue with form submissions in Internet Explorer. Устранена проблема с отправкой форм в Internet Explorer.
Delete submissions for subtitles/CC: Select Actions > Delete. Удалить субтитры. Нажмите Действия > Удалить.
The destination server doesn't accept anonymous message submissions. Возможные причины сбоя сообщает о том, что целевой сервер не принимает анонимную отправку сообщений.
Addressed issue that affected form submissions in Internet Explorer. Устранена проблема с отправкой форм в Internet Explorer.
Spam and non spam submissions via an email alias Отправка нежелательных сообщений и сообщений, не являющихся нежелательными, с помощью псевдонима электронной почты
Submissions are reviewed, on average, within 3 business days. В среднем проверка занимает около 3 рабочих дней.
Numbers in bold are based on data submissions from NFCs. Числа, выделенные жирным шрифтом, основываются на данных, представленных НКЦ.
A jury was appointed to read and judge the submissions. Было назначено жюри для знакомства с предложенными вариантами и для их оценки.
Spam and non spam submissions via OWA Junk Email Reporting Отправка нежелательных сообщений и сообщений, не являющихся нежелательными, с помощью отчетов о нежелательной почте OWA
Reject message submissions from the Pickup directory and the Replay directory. Отклонение сообщений, отправленных из каталогов раскладки и преобразования.
Project managers can review and approve timesheet submissions from borrowed workers. Менеджеры проектов могут просматривать и утверждать табели от временных сотрудников.
And again, I posted a conductor video, and we started accepting submissions. И снова я загрузил дирижёрское видео, и мы начали принимать ролики.
Approved and publish submissions: At the top of the page, select Publish. Опубликовать перевод. В верхней части страницы нажмите Опубликовать.
Additional submissions received will be reproduced as addenda to the present report. Полученные дополнительные ответы будут воспроизведены в добавлениях к настоящему докладу.
The Committee received 272 formal written and oral submissions on the Bill. Комитет получил 272 официальных предложения по Биллю в письменном и устном виде.
Spam submissions via the Junk Email Reporting Add-in for Microsoft Office Outlook Отправка нежелательных сообщений с помощью надстройки создания отчетов о нежелательной почте для Microsoft Office Outlook
See published content: Select the Submissions tab > View for any submission noted as "Published." Просматривать опубликованные субтитры на вкладке Публикации, нажав Просмотреть.
For the most part, the downscaling tools identified in submissions are already in use. Инструменты, о которых говорилось в сообщениях, по большей части уже находят применение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !