Exemplos de uso de "to her own advantage" em inglês
According to the leading Italian national newspaper, La Repubblica, Ms. Grin had lost custody after the court-appointed psychologist concluded that she had a severely disturbed personality and posed a danger to her own children.
Согласно сообщениям итальянской газеты La Repubblica, Гринь лишили права опеки, когда назначенный судом психолог пришел к выводу, что у нее серьезное психическое расстройство, и что она представляет угрозу для собственных детей.
How many times have we seen a man talking to a curvaceous woman only to have her point to her own eyes and say “Hey, buddy, up here!”?
Сколько раз мы видели мужчин, разговаривающих с пышной и соблазнительной дамой лишь для того, чтобы она с многозначительным взглядом произнесла: «Эй, парень, в глаза смотри!»
Along with my mother, who also calls herself a sex researcher, and yet is too chicken to talk to her own daughter about the thing she talks to perfect strangers about all day.
Вместе с моей мамой, которая тоже называет себя ученым, но тем не менее боится поговорить с собственной дочерью о вещах, которые легко обсуждает с незнакомыми каждый день.
It's bad form for a hostess to be late to her own gala.
Это плохо для распорядительницы опаздывать на свое торжество.
If anything, May could fall victim to her own opportunism.
Не исключено, что Мэй станет жертвой собственного оппортунизма.
Just to make things even crazier, Gail, Natasha's new mom, was three days away from giving birth to her own daughter.
И, чтобы еще больше усложнить ситуацию, Гэйл, новая мама Наташи, должна была родить через три дня собственную дочку.
The wife can, instead of taking the husband's surname automatically, opt to retain her maiden name upon marriage or add her husband's surname to her own.
Вместо того, чтобы автоматически брать фамилию мужа, жена может принять решение о сохранении девичьей фамилии после брака или добавлении фамилии ее мужа к своей собственной.
The regime may assume that it will be able to use the process to its own advantage, but events may not be that easy to control once people begin to feel empowered.
Режим может полагать, что он сможет использовать данный процесс в свою пользу, но такие события, возможно, будет не так просто контролировать, как только народ почувствует, что у него появилась возможность что-то изменить.
Our host is the biosphere, which we exploit and consume for our own advantage, and to our host's detriment.
Наш носитель - биосфера, которую мы эксплуатируем и потребляем ради собственной выгоды, но во вред хозяину.
When the rules of the global monetary game are unclear, inadequate, or obsolete, countries cannot abide by them, and some may attempt to exploit them to their own advantage.
Если правила глобальной монетарной игры неясны, неадекватны или устарели, то страны не могут их соблюдать, а некоторые даже могут попытаться использовать их для своей собственной выгоды.
I said to her, "You look pale. Are you all right?"
Я сказал ей: «Ты бледно выглядишь. Ты в порядке?»
This vacuum may encourage, as in previous historical periods, the ambitious and the aggressive to seek their own advantage.
Данный вакуум может воодушевить, как в предыдущие исторические периоды, амбициозных и агрессивных добиваться личной выгоды.
Kate isn't popular among her classmates because she always tries to have her own way.
Катя не так популярна, как её одноклассники потому, что всегда пытается сделать по-своему.
Both the UK and the EU would have lost substantial global influence at a moment when an erratic US administration is seeking to tear down the existing international order and an assertive Chinese leadership is beginning to use that effort to its own advantage.
Британия и Евросоюз могли бы потерять значительную часть своего глобального влияния, причём как раз в тот момент, когда непредсказуемая администрация США пытается разрушить существующий международный порядок, а напористое китайское руководство решило воспользоваться этими американскими попытками ради собственной выгоды.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie