Usage examples of "violating" in English with translation to Russian

<>
Violating traffic rules and regulations. Нарушение правил дорожного движения и нормативных актов.
With the reinstatement of the global gag rule, hard-won progress in women’s health could be stunted, or even reversed, all while violating women’s legal and human rights. С восстановлением глобального правила запретной темы достигнутый с трудом прогресс в области охраны здоровья женщин может прекратиться или даже повернуть вспять, при этом будут нарушаться права женщин и права человека.
You're violating the traffic regulations. Ты нарушила правила дорожного движения.
If the death penalty was reintroduced, however, another issue might arise under article 26, namely that only a minority of the population- men between the ages of 18 and 65- were liable to capital punishment, thereby violating the principle of equality before the law. Если, однако, смертная казнь будет восстановлена, в связи со статьей 26 может возникнуть другой вопрос, а именно вопрос о том, что лишь меньшинство населения- мужчины в возрасте от 18 до 65 лет- могут караться смертной казнью, в результате чего нарушается принцип равенства перед законом.
You're violating your employment agreement. Ты нарушаешь трудовое соглашение.
You're violating the castle doctrine, Sheriff. Вы нарушаете закон о защите жилища, шериф.
Isn't it violating the peace treaty? Разве это не является нарушением мирного договора?
You're under arrest for violating the Tycho Treaty. Ты арестован за нарушение пакта Тайко.
In doing so, however, the SNB is violating a taboo: Однако, поступая так, SNB нарушает негласную заповедь:
Penalties for violating the rules include fines, suspension, or shutdowns. В числе наказаний за нарушение этих норм – штрафы, приостановка деятельности, закрытие.
Serving alcohol without a license, violating safety and fire codes. Алкоголь, без лицензии, нарушение правил техники безопасности и пожарной безопасности.
I'm just demonstrating what happened without violating chain of custody. Я просто демонстрирую что произошло без нарушения последовательности событий.
Think they're gonna admit to violating your right to privacy? Думаешь, они признают, что нарушили твое право на частную жизнь?
Aren't fund managers violating both fiduciary responsibilities and moral rules? Не нарушают ли менеджеры фондов федуциарную ответственность и правила морали одновременно?
Martin Gold, you're under arrest for violating state licensing laws. Мартин Голд вы арестованы за нарушение условий лицензионного договора.
I'm sorry if we were violating some of your traffic laws. Я сожалею, если мы нарушили некоторые из ваших правил дорожного движения.
If any child is found violating these rules, he is severely reprimanded. Любой ребенок, нарушивший эти правила, подвергается строгому порицанию.
“Donald Tusk is violating the elementary principles of the European Union,” he said. «Дональд Туск нарушает элементарные принципы Евросоюза», – сказал он.
the "Palace" - a euphemism used here to avoid violating draconian lèse majesté laws; "Дворец" - эвфемизм, используемый здесь, чтобы избежать нарушения суровых законов "lиsemajestй";
Yet, in 1963 Greek Cypriots did precisely that, violating the rights of Turkish Cypriots. Тем не менее, в 1963 году они именно это и сделали, нарушив тем самым права турок-киприотов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!