Exemples d'utilisation de "être mal à son aise" en français

<>
Je me sens très mal à son égard. Ich fühle mich seinetwegen sehr schlecht.
Tout ce qui peut être mal compris le sera. Alles, was falsch verstanden werden kann, wird falsch verstanden werden.
Il a mal à la tête. Er hat Kopfschmerzen.
Personne n'a encore échappé à son sort. Seinem Schicksal ist noch niemand entkommen.
Elles ont du être mal emballées Sie müssen schlecht verpackt worden sein
J'ai du mal à résoudre ce problème. Ich habe Schwierigkeiten, das Problem zu lösen.
Elle n'a pas pu le convaincre de rentrer à son domicile. Sie konnte ihn nicht überzeugen, nach Hause zu gehen.
J’ai du mal à me lever le matin. Ich habe morgens Schwierigkeiten aufzustehen.
Il faut qu'il achète une nouvelle bicyclette à son fils. Er muss seinem Sohn ein neues Fahrrad kaufen.
Elle a eu du mal à s'empêcher de rire quand elle a vu la robe. Sie konnte, als sie das Kleid sah, ein Lachen nur mit Mühe unterdrücken.
Il prit ses jambes à son cou en voyant le policier. Als er den Polizeibeamten sah, nahm er die Beine unter die Arme.
Arrête ! Tu la mets mal à l'aise ! Hör auf! Sie fühlt sich dadurch unbehaglich!
Il a transmis toutes ses connaissances à son fils. Er hat sein gesamtes Wissen an seinen Sohn weitergegeben.
J'ai du mal à le croire. Das zu glauben, fällt mir schwer.
Ce week-end je suis célibataire, car ma femme rend visite à son frère à Francfort. An diesem Wochenende bin ich Strohwitwer, denn meine Frau besucht ihren Bruder in Frankfurt.
La chaleur me fait mal à la tête. Ich kriege Kopfweh von der Hitze.
Il est désormais à son compte. Er ist jetzt auf sich allein gestellt.
Docteur, j'ai mal à l'estomac. Herr Doktor, mein Magen schmerzt.
Il laissa la fortune à son fils. Er überließ das Vermögen seinem Sohn.
J'ai du mal à entendre. Ich kann nicht gut hören.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !