Exemples d'utilisation de "se sentir bien" en français

<>
Je me sens bien en leur compagnie. Ich fühle mich in ihrer Begleitung wohl.
Je me sens bien en sa compagnie. Ich fühle mich in ihrer Begleitung wohl.
Elle se sent rarement bien avec des inconnus. Sie fühlt sich bei Fremden selten wohl.
Au pays de l'injustice, on ne peut se sentir en sécurité. Im Land des Unrechts kann man sich nicht sicher fühlen.
Il a commencé à se sentir mal. Er begann, sich schlecht zu fühlen.
Ce sont des bases, si je me souviens bien. Sie sind Basen, wenn ich mich richtig erinnere.
Je ne peux pas me sentir chez moi à l'hôtel. Ich kann mich in einem Hotel nicht wie zuhause fühlen.
Vous êtes-vous bien amusée hier ? Haben Sie sich gestern gut amüsiert?
Manger plus lentement t'aidera à te sentir plus rassasié. Langsamer zu essen, wird dir helfen, dich satter zu fühlen.
C'est bien ça que je veux. Genau das will ich.
C'est extra de sentir du café qui vient d'être fait. Es ist so toll, frisch gemachten Kaffee zu riechen.
Comparé à l'ancien modèle, ceci est bien plus facile à manipuler. Verglichen mit dem alten Modell, ist dieses viel leichter zu bedienen.
Évite d’ouvrir la fenêtre, je n'ai pas trop envie de sentir de courants d’air dans mon dos. Wenn es möglich ist, öffne das Fenster nicht, ich habe keine allzu große Lust, Luftzüge in meinem Rücken zu spüren.
Bien qu'elle ait des défauts, je l'apprécie. Obwohl sie Fehler hat, mag ich sie.
Ce chien est entraîné à sentir l'odeur de la drogue. Dieser Hund wurde darauf abgerichtet, Drogen zu erschnüffeln.
Cette robe est bien trop grande pour moi. Dieses Kleid ist mir viel zu groß.
Un bain brûlant me fit me sentir beaucoup mieux. Ein heißes Bad hob meine Stimmung.
Et bien, la nuit est très longue, n'est-ce pas ? Nun gut, die Nacht ist sehr lang, oder?
Un bain chaud m'a permis de me sentir mieux. Nach einem heißen Bad fühlte ich mich besser.
Observe-le bien et fais exactement comme lui. Schau ihm genau zu und mach es genauso wie er.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !