Verwendungsbeispiele von "se" im Französischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
La rumeur se révéla vraie. Das Gerücht stellte sich als wahr heraus.
Tom et Mary se détestent. Tom und Mary hassen einander.
Son enfant se conduit bien. Sein Kind benimmt sich gut.
La Californie et le Nevada se jouxtent. Kalifornien und Nevada grenzen einander.
Elle se décida à démissionner. Sie entschloss sich, zurückzutreten.
Tous les gens dans la pièce se connaissent. Alle Personen in dem Raum kennen einander.
Il se plaint avec raison. Aus gutem Grund beklagte er sich.
Comment se fait-il que vous vous connaissiez ? Wie kommt’s, dass ihr einander kennt?
Elle se donna à lui. Sie gab sich ihm hin.
L'euthanasie et le serment d'Hippocrate se contredisent. Euthanasie und hippokratischer Eid widersprechen einander.
Les Français se trompent souvent. Die Franzosen irren sich oft.
Les deux frères se ressemblent comme deux gouttes d'eau. Die zwei Brüder gleichen sich wie zwei Erbsen einander.
Elle se trompa de numéro. Sie verwählte sich.
Il vaut mieux s'insulter que de se tirer dessus ! Besser einander beschimpfen als einen beschießen!
Qui s'aime, se chamaille Was sich liebt, das neckt sich
Tous les membres du comité se détestent les uns les autres. Alle Mitglieder des Komitees hassen einander.
Comment se manifeste le défaut ? Wie äußert sich der Fehler?
Elles se lavent les mains. Sie waschen sich die Hände.
Se marier est chose sérieuse. Sich zu verheiraten, ist eine ernsthafte Sache.
se trouve la laverie ? Wo befindet sich die Wäscherei?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!