Ejemplos del uso de "dans le reste de" en francés

<>
Mon intérêt se porte sur le futur parce que je vais passer le reste de ma vie là-bas. My interest is in the future because I'm going to spend the rest of my life there.
Ce que tu passes ton temps à faire durant ton enfance, affecte le reste de ta vie. What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.
Ce que l'on passe notre temps à faire durant notre enfance, affecte le reste de notre vie. What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.
Mr Mitchell a exigé que je verse le reste de l'argent pour la fin de la semaine. Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
Ce que vous passez votre temps à faire durant votre enfance, affecte le reste de votre vie. What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.
Je ne veux pas passer le reste de ma vie à le regretter. I don't want to spend the rest of my life regretting it.
Je t'aimerai pour le reste de ma vie. I'll love you for the rest of my days.
Avant de sortir du lit, je passe un peu de temps à songer à ce que je vais faire le reste de la journée. Before I get out of bed, I spend a little time thinking about what I'll be doing the rest of the day.
J'aimerais passer le reste de ma vie avec toi. I'd like to spend the rest of my life with you.
Il peut imiter le reste de la famille. He can imitate the rest of the family.
Je ne suis pas comme le reste de ces types. I'm not like the rest of these guys.
Je n'étais pas content, mais il semblait raisonnable que ses prix augmentent comme tout le reste, donc j'ai accepté. I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.
Avez-vous entendu des nouvelles du reste de l'équipe ? Have you heard from the rest of the team?
Un appareil de positionnement par satellite peut déterminer votre position n'importe où dans le monde. A GPS device can pinpoint your location anywhere in the world.
J'ai fait de mon mieux pour t'aider. Le reste dépend de toi. I have done the best I could to help you. The rest is up to you.
Je vais vous présenter au reste de l'équipage. I am going to introduce you to the rest of the crew.
La conservation de la forêt est un enjeu important partout dans le monde. Forest conservation is an important issue all over the world.
Ne lui faites pas confiance. Comme le reste, il défend son bifteck. Don't trust him. Like everyone else, he's looking out for himself.
As-tu entendu des nouvelles du reste de l'équipe ? Have you heard from the rest of the team?
Il concourt sérieusement avec elle dans le résultat du scrutin. He is seriously competing with her in the polling score.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.