Exemples d’usage de "traversé" en français avec traduction en anglais

<>
Il a traversé la rue. He walked across the street.
Il a traversé une terrible épreuve. He had a terrible experience.
J'ai finalement traversé le fleuve. I finally got across the river.
J'ai traversé une épreuve terrible. I had a terrible experience.
J'ai finalement traversé la rivière. I finally got across the river.
Elle a traversé de nombreuses difficultés. She has gone through many difficulties.
J'ai traversé le parc en marchant. I walked across the park.
Nous pensons que nous avons traversé le pire. We think we are over the worst.
Une balle de pistolet a traversé sa jambe. A pistol bullet went clean through his leg.
Une bonne idée m'a traversé l'esprit. A good idea came into my head.
L'image s'inversait après avoir traversé la lentille. Through the lens the image was inverted.
Pendant la guerre les gens ont traversé bien des épreuves. During the war, people went through many hardships.
Il a traversé la route en courant, la laissant toute seule. He ran across the street, leaving her alone.
Il nous a dit qu'il avait traversé bien des difficultés. He told us he had gone through many hardships.
Après avoir perdu son emploi, il a traversé une période très difficile. After losing his job, he went through a very difficult time.
Il est le seul américain ayant traversé la Manche à la nage. He is the only American to have swum the English Channel.
Allez-y doucement avec Bob. Vous savez, il a traversé une période difficile récemment. Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.
"Tu vois," dit le frère ainé, "j'avais raison. J'ai vécu ici tranquille et bien, tandis que vous, bien qu'ayant pu être roi, avez traversé un bon nombre de difficultés." "You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !