Exemples d'utilisation de "Совсем" en russe avec la traduction "ganz"

<>
Я не совсем был уверен. Ich war mir da nicht ganz sicher.
Хироко сидела там совсем одна. Hiroko saß dort ganz alleine.
Да, но не совсем так. Na ja, nicht ganz.
Я ещё не совсем проснулся. Ich bin noch nicht ganz wach.
Честно говоря, это совсем безопасно. Ganz ehrlich, das ist hundertprozentig sicher.
Пластики это совсем другая история: Bei Kunststoff ist das eine ganz andere Geschichte:
но был обработан не совсем одновременно. Aber sie hatte in den USA nicht ganz dieselbe Nachfrage, wie in Spanien.
У Гора же совсем другой подход. Gore verfolgt einen ganz anderen Ansatz.
Однако события обернулись совсем по-другому. Die Dinge haben sich dann ganz anders entwickelt.
Он был в доме совсем один. Er war ganz allein in dem Haus.
Мой зять Бобо - совсем другая история. Ich habe einen Schwager namens Bobo - das ist eine ganz andere Geschichte.
Стало ясно, что совсем не проходит. Also das funktionierte ganz offensichtlich nicht.
Но посткризисное восстановление - совсем другое дело. Eine Erholung nach einer Krise jedoch ist eine ganz andere Sache.
Излишне говорить, что это не совсем правильно. Es ist müßig festzustellen, dass es nicht ganz so war.
Совсем другое дело, когда я подхватываю идеи. Eine ganz andere Erfahrung, wenn ich Ideen herausgreife.
Я считаю, что это не совсем верно. Tatsächlich denke ich, das stimmt heute nicht mehr ganz.
Напротив, цвета говорят нам нечто совсем другое: Stattdessen erzählt uns Farbe etwa ganz anderes:
Ну, может быть, это не совсем точно. Nun, das stimmt nicht ganz.
Это не совсем то, чего мне хотелось. Das ist nicht ganz das, was ich wollte.
Или возьмем пример из совсем другой области. Ein ganz anderes Beispiel:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !