Exemples d'utilisation de "Заголовок" en russe avec la traduction "title"

<>
Придумайте информативный и содержательный заголовок. Provide an informative and relevant title.
Заполните поле Заголовок и описание. Provide a Title and Description.
Заголовок статьи — это обязательный элемент. Article title is a compulsory element.
Заголовок документа на карточке содержимого Document title shown on the content card
Заголовок: не более 30 символов Title: 30 characters maximum
Введите заголовок ответа и сообщение. Enter the reply title and message.
contentTitle — заголовок материалов в ссылке; contentTitle - represents the title of the content in the link
Другое название. Придумайте новый заголовок виджета. Title: Set your widget title by typing your preferred title in the field at the top.
Нумерация части и заголовок должны гласить: The part number and title should read
Для этого дважды щелкните заголовок окна. To do that, double-click the window's title bar.
У каждой статьи должен быть заголовок. Each article must have a title.
Введите имя и заголовок пункта меню. Enter a name and a title for the menu item.
Локализованный заголовок для пользователя (если есть) A localized user facing title, if available
Заголовок книги должен быть выделен курсивом. The title of the book should be italicized.
Щелкните мышью, и появится увеличивающийся заголовок. Click, and the title zooms in.
Изменить заголовок следующим образом " Общие требования ". Amend the title to read " General requirements ".
Мы добавили заголовок и отобразили линии сетки. I have added a title and turned on the gridlines.
И это лучший заголовок для последнего видео. And for the last video, I think this is simply the best title.
Введите заголовок, время и имена участников собрания. Enter a meeting title, time, and the attendee names.
Введите Заголовок документа и Описание типа обращения. Enter a Document title and Description for the solicitation type.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !