Exemples d'utilisation de "Открывай" en russe avec la traduction "discover"

<>
Мессенджер: НАСА открывает лед на Меркурии Messenger: NASA discovers ice on Mercury
И я сделала несколько очень интересных открытий. So I discovered some very interesting things.
Мир открывает капитализм и его способность трансформировать экономики. The world is discovering capitalism and its power to transform economies.
Итак, что я открываю, когда смотрю на работы? So, what do I discover when I look at artworks?
Говорят, что викинги предвосхитили Колумба в открытии Америки. It is said that the Vikings anticipated Columbus in discovering America.
А об открытии новых вещей, выскакивающих в Интернете. This is actually about discovering new things that pop up on the web.
Но это таки привело Ньютона к открытию гравитации. But it did lead to Newton discovering gravity.
Нам не нужно открывать ничего нового о нашей вселенной". We don't need to discover anything else about our universe.
Нам хочется самим исследовать, изучать, открывать для себя информацию. We want to navigate, explore, discover information.
Я уже на грани потери мужественности, а ты только открываешь свою. I am on the point of losing my virility and you are about to discover yours.
(Сделавшие это открытие ученые стали в 2014 году лауреатами Нобелевской премии.) (The researchers who discovered this shared the Nobel Prize in 2014.)
одна из самых великих вещей, которые мы когда-либо открывали для себя. This is like one of the great things we ever discovered, fire.
Это просто - просто очаровательный и умный мальчик, но открытие Кристины очень типично. Now that is a particularly - that is a particularly adorable and articulate little boy, but what Cristine discovered is this is actually quite typical.
Открытие таких явлений, на самом деле, хорошая причина чтобы работать в науке. Discovering this stuff is certainly a pleasurable incentive to work in science.
Тем самым он обнаружил для себя множество торговых преимуществ при открытии счета. Through this account he discovers incredible possibilities.
Мы по-настоящему только приступаем к открытиям в природе, в науке, в физике. We're just starting to really discover the laws of nature and science and physics.
Сегодня, из 4-х баррелей потреблённой нефти лишь 1 восполняется открытиями новых залежей. For every four barrels of oil that we consume, we only discover one.
Нет. Никто не может видеть, какие документы вы открывали и просматривали в представлении "Обнаружение". No, no one can see which documents you’ve opened and viewed in the Discover view.
Без новых подходов к финансированию конечных продуктов большинство их открытий будут пылиться на полках. Without a new approach to product financing, most of what they discover will remain on the shelf.
Поэтому за сто с лишним лет до открытия Плутона Цереру уже разжаловали в астероиды. And so, more than a century before Pluto was discovered, Ceres was plutoed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !