Exemples d'utilisation de "воздушным" en russe

<>
Трюдо, начальник управления воздушным движением. Trudeau, Chief Of Air Operations.
19 апреля 2000 года правительство Судана заявило о том, что оно прекращает нанесение ударов с воздуха в зонах действий и будет прибегать к воздушным бомбардировкам лишь в порядке самообороны. On 19 April 2000, the Sudanese Government declared a halt to aerial bombing in the zones of operations other than for purposes of self-defence.
Это делает тесто лёгким и воздушным. It gives the dough its light, airy texture.
Пересылка товаров производится воздушным грузовым транспортом. The goods will be transported by air freight.
«Арли Берк» также может осуществлять пуски зенитных ракет Evolved Sea Sparrow по целям на малой и средней дальности, и ракет SM-2 и SM-6 по воздушным целям на большой дальности. The Burke class is also capable of launching Evolved Sea Sparrow air defense missiles against short and medium range targets, and SM-2 and SM-6 missiles against long-range aerial targets.
Есть недоразумение в управлении воздушным движением. They're having terrible trouble at Air Traffic Control.
В их число входили, в частности, ракета класса «земля-земля» «Скад-Б» дальностью до 300 км, неуправляемая ракета класса «земля-земля» FROG-7 дальностью до 70 км, зенитная ракетная система SA-2, максимальная эффективная дальность стрельбы которой по воздушным целям превышала 40 км, и несколько вариантов противокорабельных крылатых ракет. These included, among others, the SCUD-B surface-to-surface missile system with a range of up to 300 km, the FROG-7 surface-to-surface rocket system with a range of up to 70 km, the SA-2 surface-to-air missile system with an effective maximum range of over 40 km against aerial targets and several variants of anti-ship cruise missiles.
Хорошо, забудь про идею с воздушным шаром. All right, never mind on the hot-air balloon idea.
Так произошло в двух случаях, касающихся Вопросов толкования и применения Монреальской конвенции 1971 года, возникших в связи с воздушным инцидентом в Локерби (Ливийская Арабская Джамахирия против Соединенного Королевства) и (дело Ливийская Арабская Джамахирия против Соединенных Штатов Америки), когда Суд издал два постановления от 10 сентября 2003 года о прекращении по соглашению сторон производства без окончательного разрешения вопроса и предписал исключить эти дела из списка Суда. That had happened in the two cases concerning Questions of Interpretation and Application of the 1971 Montreal Convention arising from the Aerial Incident at Lockerbie (Libyan Arab Jamahiriya v. the United Kingdom) and (Libyan Arab Jamahiriya v. United States of America), whereupon the Court had issued two orders of 10 September 2003 placing on record the discontinuance with prejudice, by agreement of the parties, of the proceedings and directing that the cases be removed from the Court's list.
Связь, навигационный контроль и управление воздушным движением Communication, Navigation Surveillance and Air Traffic Management
Мы должны связаться с Управлением воздушным движением Гэтвика. We'd better contact Gatwick Air Control.
Роботехническая Рука с Воздушным Силовым приводом с Эластичными Связками. Robotic Air Powered Hand with Elastic Ligaments.
Банковские системы, работа в сети, управление воздушным движением, аварийные службы. Banking systems, power grid, air traffic control, emergency services.
В воздухе воздушным флотам НАТО планировалось поручить выполнение нескольких задач. In the air, NATO’s air fleets would be assigned to several roles.
Карта с важнейшими европейскими центрами, связанными с международным воздушным сообщением. Map showing the more important flying centers in Europe connecting with international air lines.
Я полагаю, опухоль была просто воздушным пузырьком, в который попал грибок. I'm guessing the lump was just an air bubble that got trapped in the mold.
Самое большое возражение против расширенного применения беспилотников связано с воздушным боем. The biggest objection with going “all in” on drones is the air-to-air combat problem.
изучение возможностей развития внутренних водных путей в качестве альтернативы автомобильным, железнодорожным и воздушным перевозкам; Exploring avenues for developing inland waterways as alternatives to road, rail and air transport services
И я не откажусь от своей мечты, как в тот раз с домашним воздушным шаром. And I am not giving up on my dream, like I did with that indoor hot-air balloon.
Доклад Министерства транспорта Либерии от 20 августа 2001 года об управлении воздушным движением в Либерии. Report dated 20 August 2001 submitted by the Liberian Ministry of Transport on air traffic management in Liberia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !