Exemples d'utilisation de "выходящем" en russe avec la traduction "go"

<>
Я выходил за фазовым компенсатором. I went down the hall.
Я слышал, как он выходил. I heard him go out.
Я выходил на велосипедную прогулку. I went for a bike ride.
Выходит, мы все сейчас прокатимся. Looks like we're all going for a ride.
Встаёт, умывается, бреется, одевается, выходит. He gets up, washes, shaves, dresses, goes out.
Арабы не выходят «на улицы». Arabs don’t go into the street.
Она выходит, чтобы купить бутылку виски. She goes down to buy a bottle of single malt Scotch.
О, Боже, из неё выходит начинка. Oh, my God, there goes the stuffing.
Поначалу было трудно выходить на улицу». It was hard to go out on the street at first.”
Выходя, я захватил с собой зонтик. I take an umbrella with me when I go out.
Выходи в свет и выгляди, как дипломат". Go out and look like a diplomat."
Сняла квартиру и выходила только по необходимости. I rented a flat and only went out when I had to.
Когда последний раз мы выходили в свет? When was the last time we got all dressed up and went out?
«Прочный мир выходит за рамки подписания соглашения. Sustainable peace goes beyond the signing of an agreement.
Проламывает череп и выходит с обратной стороны. Goes in the skull, bounces around.
Что за извращенец выходит в таком виде? What kind of perv goes out like that?
Это выходит далеко за рамки Мисс Айвз. This goes well beyond Miss Ives.
Когда отец выходит на охоту, детей впереди. When the father goes hunting, the young wait for him.
Никто не выходит наружу в белую мглу. Nobody goes outside in a whiteout.
Выдыхаемый вами воздух выходит в выдыхательное легкое. When you exhale your breath, it goes in the exhale counterlung:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !