Exemples d'utilisation de "завернутый" en russe avec la traduction "wrap"

<>
Я проснулся, завернутый в пузырчатую упаковку. I woke up covered in bubble wrap.
Что есть ужаснее чем пончик, завернутый в бекон? What's more scary than a churro wrapped in bacon?
Сегодняшние джихадисты экстремисты, это почтенный политический феномен, завернутый в религиозные одежды. Today’s jihadist extremists are a venerable political phenomenon wrapped in religious dress.
Да, и еще разогретый камень, завернутый в овечью шерсть, для моих ног. Oh, and a warming brick, wrapped in sheep's wool, for my feet.
В любом случае, можно с уверенностью утверждать, что человек, завернутый в эту материю, был одним из самых богатых людей Дании Бронзового века. Either way, though, the evidence is pretty indicative that the person wrapped in this cloth would probably have made the Bronze Age Denmark version of the Forbes 400.
Коммунизм, по-прежнему завернутый в лавровый лист анти-фашизма, бросал широкие интеллектуальные и эмоциональные призывы, не только в так называемом Третьем Мире, но и в Западной Европе. Communism, still wrapped in the laurel leaf of anti-fascism, had a wide intellectual and emotional appeal, not only in the so-called Third World, but also in Western Europe.
И заверни вафли в салфетку. And, wrap up the waffles in some foil.
Она завернула подарок в бумагу. She wrapped the present in paper.
Сиамские близнецы завернутые в простыню? Conjoined twins wrapped in a sheet?
Он был завёрнут в фольгу. It was wrapped in foil.
Заверните ее и пришлите мне счет. Wrap it up and send it along.
Хотите я заверну в подарочную упаковку? Would you like me to gift wrap them for you?
Я завернула её в свою юбку. I wrapped her in my petticoat.
Ты тоже завернула меня, как буррито? Did you wrap me up like a burrito like that?
Устройство было завернуто в эту бумагу. Figuring the former was wrapped in the latter.
* Завернутые в шаль, что учат ткать * Wrapped in a shawl that learning weaves
Моя колбаска была завернута в "Народный вестник". My Italian was wrapped in that newspaper.
Жертва была завернута в покрытый полиэстером уретан. Victim was wrapped in polyester coated in urethane.
Слушай, тот батончик был завёрнут в фольгу. Look, that energy bar was wrapped in foil.
Лоскут покрывала, в которое она была завёрнута. Same pattern as the quilt she was wrapped in.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !