Ejemplos de uso de "записям" en ruso con traducción al inglés

<>
Согласно записям, он начал бракоразводный процесс. Records indicate he had started divorce proceedings.
Переход от бюджетов ГК к записям регистра бюджета. Transition from ledger budgets to budget register entries.
Помощь по захвату экрана и записям. Help with screen captures and recordings:
Нужен доступ к больничным записям судового лазарета. Need to access the ship's sick bay records.
Журналы - производственный журнал содержит информацию, которая относится ко всем записям. Journals - The production journal contains information that pertains to all entries.
Для доступа к имеющимся записям или планирования новых можно воспользоваться пультом дистанционного управления видеокамерой. You can use your DVR remote control to access your recordings or schedule new ones.
С его помощью новым записям назначаются последовательные номера. This data type assigns a sequential number whenever you add a new record.
Одна и та же дата реверсирования назначается всем записям в операции. The same reversing date is assigned to all entries in a voucher.
Согласно записям, он был уволен на общих основаниях. According to the records, he did not receive an honorable discharge.
Проверка в Управление и учет по проектам служит для управления доступом к записям в журнале. Use validation in Project management and accounting for journal entry access control.
Согласно больничным записям 8 месяцев назад она родила ребенка. Hospital records show she had a baby eight months ago.
Функция для распределений по бухгалтерским счетам и записям в журнале субкниги является новой в AX 2012. The functionality for accounting distributions and subledger journal entries is new in AX 2012.
Хранители имеют приоритетный уровень доступа к своим медицинским записям. Custodians have the highest level of access to a health record.
Измените адресное пространство так, чтобы формат шаблона домена соответствовал допустимым записям адресного пространства из таблицы выше. Modify the address space so that the domain wildcard notation conforms to the valid address space entries from the table above.
Соединяемые поля должны соответствовать уникальным записям в каждой таблице. The fields identify matching, unique records in each table.
Если вы не укажете это при загрузке групп офлайн-событий, мы попросим вас выбрать значение, применимое ко всем записям. If this missing when you upload your offline event sets, you will be prompted to choose a value that applies to all entries.
Кого-то, у кого будет доступ ко всем полицейским записям? Somebody who'll have access to all those police records?
Судя по записям камер наблюдения на парковке, машина заехала сюда в воскресение в 2:40, но водителя видно не было. Parking structure security cameras caught the car's entry at 2:40 A M. Saturday, but the driver was obscured.
Судя по его стоматологическим записям, ему было проведено срочное вмешательство. According to his dental records, he had an emergency procedure.
Округление при пересчете в валюту на уровне документа применяется к записям учета для налога, только если другие записи учета не существуют. Document-level rounding of currency translation is applied to accounting entries for sales tax only if no other accounting entries exist.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.