Exemples d'utilisation de "звучащее" en russe avec la traduction "ring"

<>
Сегодня эти аргументы звучат несерьезно. Today these arguments ring hollow.
"В тягости" звучит более благородно. "Gravid" has a noble ring.
Мне показалось, что это звучало правдоподобно. I thought it had the ring of truth.
Его голос вечно звучит в моих ушах. His voice rings ever in my ears.
Эти слова звучали в моей голове как колокол. My own words rang in my head like a bell inside a head.
Все это время, их песня звучит в космосе. That song has been ringing through space for all that time.
Этот голос до сих пор звучит в моих ушах. I can still hear that voice ringing in my ears.
Не звучал бы его язык слишком фальшиво для наших ушей? Would his language simply have rung false in our ears?
Мы говорим о вещах, которые звучат фальшиво для наших ушей. We're talking about things ringing false in our ears.
Но послание Жасминовой революции в Тунисе звучит громко и четко: But the message of Tunisia's Jasmine Revolution rings loud and clear:
Но, несмотря ни на что, сообщение звучит громко и ясно. But, regardless, a clear message rings out loud and clear.
Когда звучит сирена, они вскакивают с кровати и съезжают вниз здесь. When the alarm rings, they jump out of bed and slide down here.
Однако утверждения о региональном доминировании, которые так любят египетские лидеры, звучат фальшиво. But the narrative of regional dominance that Egypt’s leaders have fashioned increasingly rings hollow.
Это звучит правдоподобно и, конечно же, действительно относится к некоторым областям деятельности. This rings true and certainly applies to some areas.
Да, но "Почти короб смерти" совсем по-другому звучит, не так ли? Yeah, but "near-death box" doesn't have quite The same ring now, does it?
И если заголовок "Поиски смертельных кругов Армиллярии" звучит угрожающе, это действительно так. And if the title "Searching for Armillaria Death Rings," sounds ominous, it is.
Однако, по крайней мере, в отношении Азии, аргументы об окончании американской гегемонии звучат необоснованно. But, at least as far as Asia is concerned, arguments about the end of American hegemony ring hollow.
Сигнал тревоги, символизирующий время принимать меры, должен звучать в правильный момент, а не заранее. Alarm bells signaling that the time to take action has arrived should ring at the right moment, and not before.
Прошло уже 14 миллиардов лет, а эта песня до сих пор звучит вокруг нас. Fourteen billion years pass and this song is still ringing all around us.
Его доводы в защиту (ради избегания налогов, и что «так делают все остальные») звучат несерьезно. His defense (avoid taxes and “everybody else does it”) rings hollow.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !