Exemples d'utilisation de "ни одного" en russe

<>
Я не нарушил ни одного закона. I haven't broken any law.
Ни одного нет по такому по случаю. I have none for such an occasion.
Ни одного, ни второго пока не произошло. Neither has yet occurred.
Ни одного сирийского символа рядом не было. Not a single Syrian symbol was offered in tandem.
— Это не в характере ни одного из них, я думаю.. It’s not in either of their natures, I think —
— У них в администрации нет ни одного человека, который мог бы заняться этими вопросами». “They don’t have anyone in the administration to pick these things up.”
Я никого никогда не заставлял лгать, ни одного раза, никогда. I never told anybody to lie, not a single time, never.
Ты не разбил ни одного стакана. You haven't broken any glasses.
но в правлении не было ни одного такого директора. there were none on its board.
За двумя зайцами побежишь — ни одного не поймаешь. If you run after two hares, you will catch neither.
Голландские миротворцы не произвели ни одного выстрела. The Dutch fired not a single shot.
Не было найдено также ни одного подстрекателя или организатора, стоявших за этими нападениями. No instigator or organizer behind those attacks has been discovered, either.
Среди протестующих я не видел ни одного человека, способного на что-либо более серьезное, чем швырнуть ей в лицо тухлым помидором. I haven’t met anyone among the protestors capable of doing more than throwing a foam pie in her face.
Я никогда не встречал ни одного Друида. I've never even met any Druids.
300 результатов, все японские, ни одного с личным местоимением. 300 hits, all Japanese, none with a personal pronoun.
За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь. If one runs after two hares he will catch neither.
Ни одного гея не было на этой сцене. Not a single gay man on that stage.
Что-то происходит, чего я не понимаю, потому что Гиббс и Даки обычно здесь, но сейчас я не могу найти ни одного из них. Is something going on here that I don't know about, because Gibbs and Ducky are usually here by now, and I can't find either one of them.
«Я не помню ни одного выигрышного дела против премьер-министра или партии «Единая Россия», - заявил один из самых богатых членов фракции миллиардер Сергей Петров. “I do not remember a single court case anyone has won against the prime minister or United Russia,” said the faction‘s wealthiest member, billionaire Sergei Petrov.
Не припомню ни одного выступления, содержащего вот это. I don't know any TEDTalk that contains this.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !