Exemples d'utilisation de "перенес" en russe avec la traduction "reserve"

<>
Счета Перенести из резерва — для ликвидации резервов. The Transfer from reserve accounts are for dissolution of the reserves.
Формирование резерва и Перенести из резерва соответствуют этим требованиям. Provision for reserve and Transfer from reserve meet these requirements.
Форма Профили разноски по ОС включает типы проводок Формирование резерва и Перенести из резерва. The Fixed asset posting profiles form includes the Provision for reserve and Transfer from reserve transaction types.
Отменить реверсированную проводку Перенести из резерва невозможно, если вы уже применили соответствующую сумму к другому активу. You cannot revoke a reversed Transfer from reserve transaction if you already applied the amount to another asset.
Дополнительные сведения о типах проводок Формирование резерва и Перенести из резерва см. в разделе О резервах основных средств. For information about the Provision for reserve and Transfer from reserve transaction types, see About fixed asset reserves.
Формирование резерва и Перенести из резерва — типы проводок, которые применяются только для резервов при продажах основных средств с прибылью. Provision for reserve and Transfer from reserve are transaction types that are used only for the reserves of sales of fixed assets with profit.
Для операций реверсирования, относящихся к типу Формирование резерва, Перенести из резерва или Выбытие - продажа, основное средство должно иметь статус Открытие или Продано. For Provision for reserve, Transfer from reserve, or Disposal - sale type reversals, the fixed asset must have a status of Open or Sold.
Если никакое основное средство не было приобретено в срок, определенный законодательством, или ранее, резерв должен быть перенесен в отчет о прибылях и убытках. If no fixed asset has been acquired on or before the legal deadline, the reserve has to be transferred to the profit and loss statement.
Кроме настройки главных счетов, которые используются на форме Профили разноски по ОС вам может понадобиться настроить счет для разноски типов резервов Формирование резерва и Перенести из резерва. In addition to setting up the main accounts that are used in the Fixed asset posting profiles form, you might have to set up an account for posting the Provision for reserve and Transfer from reserve provision types.
На вкладке Счета ГК в форме Профили разноски по ОС выберите Формирование резерва или Перенести из резерва, чтобы настроить учетные записи для разноски резервов с целью резервирования или перемещений из сумм резерва в главную книгу. On the Ledger accounts tab in the Fixed asset posting profiles form, select Provision for reserve or Transfer from reserve to set up accounts to post provisions for reserve or transfers from reserve amounts to the general ledger.
Как показано в ведомости 5, в зависимости от категории корректировок корректировки, относящиеся к предыдущим годам, представляют собой корректировки перенесенных с предыдущего периода сумм оборотного капитала и резервов или величину превышения поступлений над расходами или расходов над поступлениями за текущий год. As shown in statement 5, prior-year adjustments represent adjustments made either to working capital and reserves accounts brought forward or to current-year surplus or shortfall of income over expenditure amounts, depending on the category of adjustments.
Кроме того, в соответствии с правилами Организации Объединенных Наций, регулирующими деятельность общих целевых фондов для оказания гуманитарной помощи, включая настоящий Фонд, сумма в размере 15 % от сметы годовых расходов должна быть перенесена в качества резерва на следующий год, а еще 13 %- на вспомогательные расходы по программам. In addition, in accordance with the United Nations rules governing general trust funds for humanitarian assistance, such as this Fund, 15 per cent of estimated annual expenditures must be earmarked as a reserve for the following year, as well as 13 per cent for programme support costs.
В соответствии с правилами Организации Объединенных Наций, регулирующими деятельность общих целевых фондов для оказания гуманитарной помощи, включая настоящий Фонд, в вышеупомянутую сумму включены 15 % от сметы годовых расходов, которые должны быть перенесены в качестве резерва на следующий год, а также 13 % сметы годовых расходов на вспомогательные расходы по программам. In accordance with the United Nations rules governing general trust funds for humanitarian assistance, such as this Fund, the above-mentioned amount includes 15 per cent of estimated annual expenditures, which must be earmarked as a reserve for the following year, as well as 13 per cent of estimated annual expenditure for programme support costs.
Таким образом, если эта информация является реальной и представлена заранее, то нет никаких неудобств в том, чтобы сделавшая оговорку сторона установила дату вступления в силу снятия оговорки по своему усмотрению, поскольку в любом случае она могла бы перенести ее на более поздний срок, позднее уведомив депозитария о снятии оговорки. From such time as that information is effective and available, therefore, there is no reason why the reserving party should not set the effective date of the withdrawal of its reservation as it wishes, since, in any case, it could have deferred the date by notifying the depositary of the withdrawal at a later time.
В соответствии с правилами Организации Объединенных Наций, регулирующими деятельность общих целевых фондов для оказания гуманитарной помощи, включая настоящий Фонд, в вышеупомянутую сумму включены 15 % от сметы годовых расходов, которые должны быть перенесены в качестве резерва на следующий год, а также 13 % от сметы годовых расходов на вспомогательные расходы по программам. In accordance with the United Nations rules governing general trust funds for humanitarian assistance, such as this Fund, the above-mentioned amount includes 15 per cent of estimated annual expenditures, which must be earmarked as a reserve for the following year, as well as 13 per cent of estimated annual expenditure for programme support costs.
Если после пересмотра результатов расчета резерва его объем увеличивается, то Сторона может перевести достаточное количество [ЕУК] [ЧУК] ЕСВ или ССВ в свой резерв на период действия обязательств, с тем чтобы общее количество соответствовало требуемому количеству, прежде чем будет разрешено перенести любые [ЕУК] [ЧУК], ЕСВ или ССВ с любого из ее счетов. If a revision of the reserve calculation increases the size of the reserve, the Party must transfer sufficient [AAUs] [PAAs], ERUs, or CERs into its commitment period reserve to bring the total to the required amount before it is allowed to transfer any [AAUs] [PAAs], ERUs or CERs from any of its accounts.
В соответствии с правилами Организации Объединенных Наций, регулирующими деятельность общих целевых фондов для оказания гуманитарной помощи, в 2001 году 13 процентов сметных ежегодных расходов были предусмотрены для покрытия вспомогательных расходов по программам, связанным с обслуживанием Фонда, а сумма в размере 15 процентов от сметы годовых расходов должна быть перенесена в качестве резерва на 2002 год. In accordance with United Nations rules governing general trust funds for humanitarian assistance, 13 per cent of estimated annual expenditures in 2001 were set aside for programme support costs related to the servicing of the Fund and 15 per cent of estimated annual expenditures were set aside as a reserve for 2002.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !