Exemples d'utilisation de "подготовка и повышение квалификации кадров" en russe

<>
Ее члены будут отбираться как с учетом глубины их знаний и опыта в области подготовки и повышения квалификации кадров, так и с точки зрения их соответствия особым требованиям к заполнению этих должностей. They will be selected based on their depth of knowledge, experience and expertise in both training and development and the specialty training area for the post.
Для обеспечения единой государственной направленности в деле подготовки руководящих кадров для школ, проведения исследований, а также профессионального обучения и повышения квалификации руководящих педагогических кадров в школах правительство создало в 2000 году Национальный колледж для руководящих кадров школ (НКРКШ). In order to provide a single national focus for school leadership development and research and offer a range of training and development activities for school leaders, the Government set up the National College for School Leadership (NCSL), in 2000.
В штат Канцелярии войдут также начальник оперативной деятельности, советник по вопросам политики и планирования, координатор Канцелярии, советник по вопросам профессиональных норм и советник по вопросам подготовки и повышения квалификации полицейских кадров, а также два младших административных сотрудника (один сотрудник полевой службы и один сотрудник категории общего обслуживания (прочие разряды)), два помощника Канцелярии (национальный персонал) и один водитель (национальный персонал). The Office would also comprise a Chief of Operations, a Policy and Planning Adviser, an Office Coordinator, a Professional Standards Adviser and a Police Training and Development Adviser, as well as two Administrative Assistants (one Field Service and one General Service (Other level)), two Office Assistants (national staff) and one driver (national staff).
Согласно статье 21 указанного закона, профессиональная подготовка и повышение квалификации инвалидов обеспечиваются в соответствии с индивидуальной программой реабилитации и государственной программой реабилитации инвалидов в учебных заведениях, в том числе учебных центрах государственной службы занятости, на предприятиях и в организациях (специализированных или общего типа) совместно с учреждениями по оказанию социальной помощи инвалидам и их общественными организациями. Pursuant to article 21 of the Act, vocational and refresher training for disabled persons are provided under individual and State rehabilitation programmes by educational institutions, including teaching centres at the State Employment Service, and by enterprises and organizations (both specialized and ordinary), in conjunction with institutions providing social assistance to persons with disabilities and ancillary voluntary organizations.
На уровне предприятий пользу должно принести укрепление потенциала и повышение квалификации кадров в ряде областей. At the enterprise level, capacity-building and training in a number of areas would be beneficial.
управление людскими ресурсами: оказание услуг по набору, продвижению по службе и расстановке сотрудников; медицинское обслуживание; профессиональная подготовка и повышение квалификации сотрудников; оказание помощи сотрудникам в вопросах применения правил и положений; привлечение консультантов; выплата пособий и надбавок; решение вопросов, касающихся отношений между персоналом и администрацией; Human resources management: provision of: services for the recruitment, promotion and placement of staff, medical services, staff development and training, assistance to staff on regulations and rules; engagement of consultants; administration of allowances and benefits; staff-management relations;
Профессиональная подготовка и повышение квалификации инвалидов и детей с ограниченными возможностями здоровья обеспечиваются в учебных заведениях, в том числе учебных центрах государственной службы занятости, на предприятиях и в организациях (специализированных или общего типа) совместно с учреждениями по оказанию социальной помощи таким лицам. Vocational training and career development for persons with disabilities and children with special needs are provided by educational establishments, including State Employment Service training centres, businesses and (specialized and general) organizations in conjunction with the institutions providing social assistance to persons with disabilities.
Рабочая группа была проинформирована о разработке основной группой по подземным водам краткосрочной и долгосрочной стратегии, которая будет строиться на следующих пяти основах: практическое осуществление и пилотные проекты; профессиональная подготовка и повышение осведомленности; разработка технического и программного руководства; правовые аспекты эксплуатации трансграничных подземных вод; и мобилизация средств и установление связей с финансовыми учреждениями и другими донорами. The Working Group was informed about the development of a short and long term strategy by the core group on groundwater which would build on the following five pillars: practical implementation and pilot projects; training and awareness raising; development of technical and policy guidance; legal aspects of transboundary groundwater management; and fund raising and links with financial institutions and other donors.
В Республике Узбекистан повышение квалификации кадров осуществляется в 2 целевых академиях, 22 институтах, 15 центрах и 17 факультетах повышения квалификации, которые находятся в ведении 22 министерств и ведомств. In Uzbekistan, staff are retrained in 2 special academies, 22 institutes, 15 centres and 17 departments for improving qualifications, which are under the authority of 22 ministries and departments.
Работу по достижению этих целей предстоит вести с применением всевозможных средств, включающих: наработку информации и обмен ею; меры по повышению осведомленности и заострению внимания; обучение, подготовку персонала и повышение квалификации; фиксирование передового опыта на основе успешных тематических исследований на местах; и содействие разработке политики и законодательства с учетом специфики горных районов. These objectives will need to be achieved through a variety of means, including: generation and exchange of information; awareness raising and sensitization; education, training and extension; documentation of best practices based on successful field case studies; and promotion of mountain-specific policy formulation and legislation.
Необходимо внимательно рассмотреть такие важнейшие вопросы, как укрепление потенциала, образование и профессиональная подготовка и повышение уровня информированности общественности, а также все более насущная необходимость проведения оценок климата и экологических изменений и разработки количественных методов проведения сопоставительных оценок и осуществления анализа проблем в целях принятия решений. Overarching issues such as capacity-building, education and training, and raising public awareness, need to be taken into careful consideration, as well as the increased need for assessments of climate and environmental change and quantitative methods for comparative assessment and decision support analyses.
Целью данного проекта является наращивание потенциала и повышение квалификации в области управления проектным и программным циклом в расчете улучшить качество разработки, мониторинга и управления программами и проектами, с тем чтобы повысить эффективность деятельности ЮНОДК. The aim of the project is to develop and enhance programme and project cycle management capacity and skills with a view to improving the quality of programme and project design, monitoring and management so that UNODC works more efficiently.
Большинство программ реализуется по таким направлениям, как информирование по различным вопросам, связанным с обеспечением занятости; трудоустройство на вакантные места; организация общественных и временных работ; содействие в развитии предпринимательства и самозанятости; профориентация, переобучение и повышение квалификации. The majority of the programmes have been carried out in such directions as providing information on various questions associated with guaranteeing employment, filling vacant positions, organizing social and temporary work, cooperating in developing entrepreneurship and self-employment, and providing career guidance, retraining, and advanced training.
Программа включает методические рекомендации, учебные пособия и повышение квалификации учителей. The Programme comprised methodological recommendations, teaching aids and training for teachers.
Программа кредитования последующего образования (ПЕЛС) предусматривает дальнейшие возможности для женщин, равно как и для мужчин, продолжения образования после окончания учебных заведений с помощью курсов, где возможно приобретение новых навыков и повышение квалификации. The Postgraduate Education Loans Scheme (PELS) provides further opportunities for women and others undertaking higher degrees by coursework, both in acquiring new skills and in upgrading their existing qualifications.
Предлагаемые учебные курсы охватывают такие темы, как управление имуществом, управление перевозками, безопасность, наземный транспорт, воздушный транспорт, финансы, информационные технологии, связь, закупки, снабжение, медицинское обслуживание и повышение квалификации персонала. The proposed training courses cover the areas of property management, movement control, security, ground transportation, air transportation, finance, information technology, communications, procurement, supply, medical and staff development.
управление людскими ресурсами: набор и расстановка кадров; административное обслуживание персонала ЭКА, в том числе персонала пяти субрегиональных отделений ЭКА, в целях обеспечения соответствующих условий службы; предоставление таких кадровых услуг, как обзор и оформление самых различных пособий и льгот; мероприятия по развитию карьеры, направленные на укрепление навыков и повышение квалификации персонала; обслуживание Медицинского пункта; отношения между персоналом и администрацией; Human resources management: recruitment and placement; staff administration to administer conditions of service of ECA staff, including the staff of the five ECA subregional offices; staff services, including reviewing and processing of a range of entitlements and benefits; career development activities designed to strengthen the skills and competency of the staff; Health-Care Centre; staff/management relations;
Согласно этому законопроекту, являющиеся юридическим лицом предприятия, на которых трудятся более 50 наемных работников, могут вычитать из своих оперативных прибылей для целей налогообложения до 30 процентов от общей суммы, выплаченной в виде заработной платы в базовом году трудящимся женщинам, если они смогут доказать, что по меньшей мере 50 процентов вычтенной суммы было истрачено на профессиональную подготовку и повышение квалификации женской рабочей силы. According to this bill, legal entities with more than 50 employees may deduct from their operational profits, for Income Tax purposes, up to 30 percent (thirty percent) of the overall amount paid out as salaries, in the base year, to female employees, whenever they can prove that at least 50 percent (fifty percent) of the deducted amount has been invested in the training and qualification of female labor.
В рамках данного проекта в Управлении открыт собственный учебный центр, в котором будет осуществляться переподготовка и повышение квалификации сотрудников системы исполнения наказаний. As part of this project, the Department has opened its own study centre where penal correction staff can take refresher courses and improve their qualifications.
Региональный механизм ЭСКЗА по созданию энергетических систем в целях устойчивого развития — региональная сеть соответствующих органов — оказался эффективным средством содействия региональному сотрудничеству, поскольку этот механизм выступает за разработку и практическое применение таких систем и повышение квалификации национальных специалистов. The ESCWA regional promotional mechanism on energy systems for sustainable development, is a regional network of concerned authorities that proved to be effective in fostering regional cooperation, advocating for the development as well as field applications of such systems, and in building capacities of national professionals
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !