Sentence examples of "поднимавшаяся" in Russian
                    Translations:
                            
                                all466
                            
                            
                                
                                    rise156
                                
                            
                            
                                
                                    go up91
                                
                            
                            
                                
                                    raise85
                                
                            
                            
                                
                                    climb57
                                
                            
                            
                                
                                    lift25
                                
                            
                            
                                
                                    get up15
                                
                            
                            
                                
                                    ascend12
                                
                            
                            
                                
                                    arise7
                                
                            
                            
                                
                                    scale4
                                
                            
                            
                                
                                    turn up3
                                
                            
                            
                                
                                    mount2
                                
                            
                            
                                
                                    shoot up2
                                
                            
                            
                                
                                    hike up2
                                
                            
                            
                                
                                    levitate2
                                
                            
                            
                                
                                    heave1
                                
                            
                            
                                
                                    wake up1
                                
                            
                            
                                
                                    uprise1
                                
                            
                
                
                
        Главная проблема, поднимавшаяся в связи с делегированием полномочий, заключаются в том, что в отсутствие механизмов подотчетности передача руководителям новых прав может приводить к произвольному принятию решений и даже к злоупотреблению властью.
        The main concerns raised in respect of delegation of authority have been that in the absence of effective accountability mechanisms, further empowerment of managers could result in arbitrary decision-making and possibly even the misuse of power.
    
    
    
    
    
    
        Он полностью автоматизирован - ты подходишь, крышка поднимается.
        It's fully automated - you walk towards it, and the seat lifts.
    
    
    
    
    
        Подойдём со стороны долины, незаметно поднимемся в горы и обезоружим их.
        We come up from the valley, scale the side of the mountain, and take them off guard.
    
    
        Валюты, которые упали в 1997/98 году значительно усилились; рухнувшие рынки, поднялись вновь.
        Currencies that nose-dived in 1997/98 have strengthened substantially; markets that collapsed have turned up.
    
    
        На демонстрации организаторы заявили, что их движение переходит на новый этап гражданского неповиновения и что они поднимутся на волнах протеста в последующие недели.
        At the demonstration, organizers said that their movement was entering a new stage of civil disobedience and that they would mount waves of protests in the coming weeks.
    
    
    
    
        Это уличный фонтан, который я создал вместе с друзьями, но вы можете остановить воду в виде капель и заставить все капли подниматься вверх.
        Here is an outside water fountain that I created with some friends of mine, but you can stop the water in drops and - actually make all the drops levitate.
    
    
    
    
    
    
                Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
            If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert

 
            