Exemples d'utilisation de "прошлое" en russe avec la traduction "history"

<>
Сомнительное прошлое не способствует дружбе Bad History Doesn't Make Friends
У вас довольно колоритное прошлое. You've quite a colourful history.
Потому, что у них есть прошлое, история. That they have a past, a history.
Военная служба за плечами, чистое прошлое, фотогеничность. Service background, clean history, photogenic.
Сегодня кажется, что прошлое - это просто история. Today it seems the past is just history.
Прошлое подсудимого не имеет отношения к настоящему делу. A defendant's past history has no bearing on present allegations.
Ну, у генерала Бекман и Рона Монтгомери есть прошлое. Well, General Beckman and Roan Montgomery have a bit of a history.
Это история, по-русски: прошлое, приспособленное к нынешним целям. This is history, Russian-style: a past made serviceable for present purposes.
Что представляет собой рациональный взгляд на недавнее прошлое Китая? What is a reasonable view of China's recent history?
Я не хотел, чтобы твое прошлое омрачило это предприятие. I did not want your past history to cloud the issue.
Нет женщин, как чистый лист бумаги, у всех есть прошлое. No woman is a blank sheet of paper, we all have histories.
Многие приемные родители хотят стереть из памяти ребенка его прошлое. Now, a lot of parents, when they adopt, actually want to erase their children's history.
общие ценности, общее историческое прошлое и наша непрекращающаяся вера в демократию. common values, shared histories, and an abiding faith in democracy.
История действительно повторяется – те, кто не помнит прошлое, вынуждены его повторять. It is very true that history repeats itself because those who cannot remember the past are condemned to repeat it.
Однако история их взаимоотношений уходит намного глубже в прошлое, чем многие считают. But the history behind that relationship goes back far further than you might expect.
Но наше общее прошлое делает ваше предложение одновременно и заманчивым, и немного неправдоподобным. But our history together, it makes your proposal, while tempting, also somewhat difficult to believe.
Мис Шеррод, мы пытаемся понять что из себя представлял Крок, вкратце, его прошлое. Uh, Ms. Sherrod, we were trying to get some insight into Crock, his brief history here.
"Женщины без мужчин"- это возврат в прошлое, только в другую часть прошлого истории Ирана. "Women Without Men" returns to history, but another part of our Iranian history.
Если мы попытаемся заглянуть в прошлое, то увидим историю Земли в осадках и горах. What we see when we look back in time, in those sediments and rocks, is a record of Earth history.
Конечно, нет никаких железных законов истории: Китаю и его собеседникам не суждено повторить прошлое. Of course, there are no iron laws of history: China and its interlocutors are not fated to repeat the past.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !