Exemples d'utilisation de "публикую" en russe

<>
Кто может видеть то, что я публикую на странице Проверки безопасности? Who can see what I post in Safety Check?
ТРАМП: Я не публикую налоговую декларацию, потому что, как вы знаете, она сейчас проверяется. TRUMP: I'm not releasing the tax returns because as you know, they're under audit.
Как убедиться в том, что материалы, которые я публикую на Facebook, не нарушают закон об авторском праве? How can I make sure the content I post to Facebook doesn't violate copyright law?
Его публиковали в пяти книгах. He's now been published in five books.
Разрешить публиковать фото и видео Allow photo and video posts
Публикуйте видео регулярно, чтобы постоянно поддерживать интерес зрителей. Create a regular release schedule for your videos when uploading to encourage viewers to watch sets of videos over single videos.
Мы всегда предпочитаем публиковать материалы. We have always erred on the side of publishing.
Публиковать новости в ленте группы. Post stories to the group feed
И ни в коем случае нельзя было ее публиковать. But it should have never have been released.
Не публиковать до 10-го января NOT TO BE PUBLISHED BEFORE JANUARY 10
Дублированные публикации нельзя публиковать последовательно. Duplicate posts cannot be published consecutively.
Всегда проверяйте код Messenger в контексте, перед тем как его публиковать. Always test your Messenger Code in context before releasing the Code publicly.
публиковать новости Open Graph на Facebook. Publishing open graph stories to Facebook.
Как задать аудиторию публикуемых материалов? When I post something, how do I choose who can see it?
Публиковать доклад Файнстайн о ЦРУ во время войны — исключительно опрометчивый шаг Releasing the Feinstein report is an act of exceptional recklessness
Смогу ли я публиковать свою игру? Can I publish my game?
Мой аккаунт публикует несанкционированные материалы. My account is posting unauthorized content.
Борющийся с секретностью сайт WikiLeaks публикует порциями похищенные электронные письма Подесты. The anti-secrecy website WikiLeaks is releasing Podesta's hacked emails in batches.
Чтобы публиковать моментальные статьи, необходимо следующее: To begin publishing Instant Articles, you must have:
Почему ты публикуешь эти фото?" Why are you posting these photos?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !