Exemples d'utilisation de "разделять" en russe avec la traduction "joint"

<>
В Парижской конвенции 1960 года устанавливается презумпция солидарной ответственности в случае невозможности ее разумного разделения. The 1960 Paris Convention establishes a presumption of joint and several liability where separability cannot reasonably be established.
Поразительно, что в совместном заявлении, подписанном после встречи в Гаване, папа Франциск, похоже, разделил мнение русского патриарха. Amazingly, in the joint declaration signed after the Havana meeting, Pope Francis appeared to have gone along with the Russian patriarch's views.
Тем не менее она разделяет мнение Председателя о значительной пользе совместного общего замечания по поводу женщин и миграции. Nevertheless, she agreed with the Chairperson that a joint general comment on women and migration would be very useful.
Договорная практика также свидетельствует о том, что ответственность в большинстве Конвенций является солидарной главным образом в таких ситуациях, когда ущерб невозможно обоснованно разделить. Treaty practice also shows that liability in most of the conventions is joint and several mostly in situations where damage cannot be reasonably separable.
В начале 2003 года ПРООН договорилась с ЮНФПА и ЮНОПС о совместном внедрении системы КСПР, расходы на которую будут разделены между участвующими организациями на основе предполагаемых масштабов использования и с учетом бюджетных ассигнований каждой организации на персонал и вспомогательное обслуживание. At the beginning of 2003, UNDP agreed with UNFPA and UNOPS on joint implementation of ERP, the cost of which will be split among the participating organizations based on projected usage and each organization's staff and support budget amounts.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !