Exemples d'utilisation de "своего" en russe

<>
Мир утерял часть своего очарования. The world had lost some of its enchantment.
Они подчинились приказу своего командира. They submitted to their leader's order.
Мальчик не поменял своего мнения. The boy didn't change his opinion.
Создание и изменение своего аватара Create or redesign your avatar
Сдувал пыль со своего паучка. Oh, just blowing the dust off my spyder.
Она ударила своего мужа скалкой. She hit her husband with a rolling pin.
Думаете, вам удастся добиться своего? Will you have your own way, do you think?
ООН не выполнила своего обещания. The UN did not honor its pledge.
Как они зовут своего ребёнка? What do they call their baby?
Корсак не придумал своего информатора. Korsak did not make up his informant.
Скажи мне имя своего создателя! Tell me your sire's name!
Я устала больше своего лифчика. I'm more exhausted than my bra.
Она ехала навестить своего друга. She was on her way to visit her friend.
Передача своего собственного журнала отсутствия Transfer your own absence journal
Машина отклонилась от своего курса. The car veered from its course.
Армстронг объяснил жестокую реальность своего положения. "Armstrong explained the brutal reality of their situation:
Стэнли Твидл - ожидает своего наказания. Stanley Tweedle is waiting his turn for punishment.
Введите название для своего пикселя. Enter a name for your pixel.
Я знаю своего брата, Кали. I know my brother, Kali.
Для ее и своего будущего. For her and my future's sake.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !