Verwendungsbeispiele von "смены" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Другой результат смены климата - обесцвечивание кораллов. The other kinds of effects of climate change - this is coral bleaching.
Я работаю в три смены. I work four shifts.
Это правило для смены правил. It's a rule for changing rules.
Например, мелкие работы по модернизации, проводимые в период смены Генеральных секретарей, включают модернизацию системы безопасности, замену крыши, обрабатывание цементным раствором швов между кирпичной облицовкой внешнего фасада здания для защиты от протечек, замену окон и ремонт ванных комнат. For example, minor upgrades during transitions of Secretaries-General, include security installation upgrades, roof replacement, regrouting of the brick facing of the external building facade to halt water penetration, window replacements and the refurbishment of bathrooms.
Я должен доложить начальнику смены. I gotta talk to my watch commander.
Так вот, если подвергнуть тому же анализу прочие способы использования нефти, включая здания, промышленность, производство пищи и т.п., то окажется, что из 28 млн. баррелей в день, которые, по прогнозам правительства, будут потребляться в 2025-м году, можно отказаться примерно от 8 млн. благодаря эффективному использованию, а еще 7 млн. можно сэкономить в ходе смены парка автомобилей, по средней стоимости $12 / баррель, вместо $26 на покупку нефти. Now, when you go through a similar analysis for every way we use oil, including buildings, industry, feedstocks and so on, you find that of the 28 million barrels a day the government says we will need in 2025, well, about eight of that can be removed by efficiency by then, with another seven still being saved as the vehicle stocks turn over, at an average cost of only 12 bucks a barrel, instead of 26 for buying the oil.
Это прибыло во время смены охраны. It came during a shift change.
Я работаю в дополнительные смены. I'm working extra shifts.
Процедура смены пароля несколько отличается от восстановления забытого пароля. Important: Changing your Microsoft account password is slightly different than resetting a forgotten password.
В заключение можно отметить, что с 1950 года рождаемость в Греции имеет стабильную понижательную тенденцию; в настоящее время она приближается к показателю 1,3 ребенка на одну женщину- уровень значительно ниже фертильности, необходимой для обеспечения смены поколений (2,1 ребенка на одну женщину). In conclusion, from 1950 onwards, it may be observed that births in Greece show a steady downward trend; today they approach 1.3 per woman, a percentage significantly below replacement-level fertility (2.1 children per woman).
Базз, ты что, связался со старшим смены? Buzz, are you on with your watch commander?
Повторная активация Windows 10 после смены оборудования Reactivating Windows 10 after a hardware change
Работникам дневной смены, смена начинается. Day shift staff, report for duty.
Не удается выполнить вход на консоль Xbox One после смены пароля You can’t sign in to your Xbox One console after changing your password
Начальник смены поручился за ваше местонахождение в момент убийства. Your watch commander vouched for your whereabouts at the time of the murder.
Со следующей смены ты перейдёшь в общую камеру. Next shift change puts you back in gen pop.
Он постоянно брал дополнительные смены. He works extended shifts all the time.
Давайте просто скажем, я почувствовал направление смены ветра и повернул мои паруса. Let's just say I felt the wind changing direction and swung my sail.
Не слишком ли вы молоды, чтобы быть начальником смены? Aren't you young to be watch commander?
В полночь меняются смены охраны в обоих зданиях. At midnight there is a shift change in the security of both buildings.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!