Exemples d'utilisation de "удалять" en russe

<>
Удалять публикации или комментарии своей Страницы. Delete your Page's posts or comments
добавлять и удалять участников группы; Add or remove group members
Приложения можно удалять по отдельности, только если они были приобретены не в наборе. The only way to uninstall an individual app is if you purchased it as a stand-alone version.
В Дании была учреждена проектная группа для изучения возможности внесения изменений в положения, касающиеся насилия в семье, в правительственном плане действий по искоренению насилия в отношении женщин, позволяющие полиции удалять из общего дома лиц, выступающих с угрозами. In Denmark, a project group had been set up to look at the possibility of revising the rules relating to domestic violence in the Government's action plan to stop violence against women, allowing the police to expel threatening parties from the common home.
Очищать или удалять их придется вручную. You'll have to clean or delete those groups manually.
удалять RSS-каналы из Outlook; Remove an RSS feed from Outlook.
Если у вас установлено обновление KB 4011050, его не нужно удалять перед установкой обновления KB4011165. If you have KB 4011050 installed, you do not need to uninstall this before installing KB4011165.
Не следует удалять содержимое данного каталога. You should not delete the contents of this directory.
Удалять тег хранения из политики. Remove a retention tag from the policy
Мы не рекомендуем вам удалять любой из пакетов исправлений системы безопасности за март, апрель, май или июнь. We do not recommend that you uninstall any of the March, April, May, or June security rollups.
Проверьте, хотите ли вы удалять вложения. Verify that you want attachments deleted.
Удалять кого-либо из друзей. Remove any friends
Вы можете узнать, сколько места занимают приложения Магазина Windows, нажав Просмотреть размер приложений, и решить, нужно ли удалять их. You can view the size of your Windows Store apps and choose whether to uninstall them by tapping or clicking See my app sizes.
Надписи также можно копировать и удалять. You can also copy and delete text boxes.
Я буду удалять червеобразный отросток. I am going to remove the appendix.
Владелец альбома может удалять фото соавторов. The owner of the album can delete the contributor's photos.
Не рекомендуем удалять установленные обновления. We don’t recommend that you remove any installed updates.
Можно удалять чеки, имеющие статус Создано. You can delete checks that have a status of Created.
Удалять из леса существующие домены. Remove existing domains from the forest.
Пользователи почтового ящика не могут удалять элементы. Mailbox users can't delete items.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !